"شىء أخر" - Traduction Arabe en Français

    • autre chose
        
    • quelque chose d'autre
        
    De fait, ces colonies sont plus des camps militaires qu'autre chose. UN والحقيقة أن تلك المستوطنات هى معسكرات حربية أكثر من كونها أى شىء أخر.
    Si vous pensez à autre chose, appelez-nous. Open Subtitles إذا فكرت فى شىء أخر ، أيها الآمر ، أتصل بنا ؟
    Vous avez autre chose à ajouter ? Open Subtitles هل لديك شىء أخر تودين أن تقوليه؟ . لا , انا لا أستطيع أن أجيب عا أسئلة أكثر.
    J'avais autre chose à vous dire. Open Subtitles هناك شىء أخر يا سيدى أحتاج للتحدث إليك عنه
    autre chose que vous aimeriez me dire à propos de vous ? Open Subtitles أقوم بغسل الأطباق هل هناك شىء أخر باق هل تحب أن تخبرنى عن نفسك؟
    Voici l'objet que vous m'avez demandé d'amener. Y a-t-il autre chose que vous voulez voler de la maison de Do Jin oppa ? Open Subtitles هيا، طلبكِ، هل ترغبين فى ان أسرق أي شىء أخر من غرفة دو جين أوبا؟
    Porte ça. C'est gênant donc tu n'arriveras pas à penser à autre chose pendant 30 minutes. Open Subtitles فلتجرب إرتداء هذا، فلن تفكر فى أي شىء أخر لمدة 30 دقيقة من شدة الإحراج.
    Pourriez-vous pas me défier à autre chose ? Open Subtitles حسنا , هل يمكننك أن تتحدانى فى شىء أخر ؟
    Parce qu'on est plus qu'oncle et nièce. Il y a autre chose. Open Subtitles لأننا لسنا مجرد خال و أبنة أخت أنه شىء أخر
    autre chose ? Open Subtitles هل يمكننى أقترح عليك شىء اخر ؟ شىء أخر ؟
    On doit parler d'autre chose. Open Subtitles يوجد شىء أخر يجب أن نتكلم بخصوصه.
    Si certains membres veulent quitter leur parti, et se joindre à nous, c'est autre chose. Open Subtitles -أن يخرج أعضاء من أحزابهم لينضموا الينا هذا شىء أخر
    autre chose à ne pas faire, croire un gars comme Bruce Modak. Open Subtitles شىء أخر لا يمكن أن تفعله ، هو أن لا تصدق "بروس موداك"
    Doit-on discuter d'autre chose ? Open Subtitles هل هناك شىء أخر تريد التحدث عنه؟
    Avec plaisir. Je peux faire autre chose? Open Subtitles عفوا هل هناك شىء أخر بأمكانى عمله لك ؟
    autre chose, monsieur? Des palourdes? Open Subtitles هل تحتاج إلى شىء أخر يا سيدى ؟
    - Peut-on voir autre chose dans ce que je viens de lire? Open Subtitles ـ هل هناك شىء أخر يقال فى هذا الموضوع؟
    Ou toute autre chose qui appartient maintenant à mon frère. Open Subtitles أو اى شىء أخر يعود الى أخى
    Ils ont autre chose en commun. Open Subtitles يوجد بينهم شىء أخر مُشتَرَك.
    Vous avez entendu autre chose sur l'enregistrement ? Open Subtitles أسمعت أي شىء أخر على التسجيل
    En ce moment, je préfèrerai que tu fasses quelque chose d'autre... avec ta bouche. Open Subtitles الآن ، أفضل أن تفعل شىء أخر بفمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus