"شىء جيد" - Traduction Arabe en Français

    • une bonne chose
        
    • est bon
        
    Non, oui, c'était une fausse alarme, donc c'était une bonne chose je ne pourrai pas mettre la main sur toi Open Subtitles لا , نعم , لقد كان إنذاراً خاطئاً وهذا شىء جيد لاني لم استطع التواصل معك
    C'est une bonne chose que je t'aie amené un cacao. Parfait. Open Subtitles إنه شىء جيد ، و لكن أحضرت لك الكاكاو. جيد.
    Oui, comme je l'ai dis, c'est une bonne chose. Open Subtitles نعم , كما قلت ,هذا شىء جيد ترجمة : ام الفوارس
    C'est une bonne chose, sinon ce serait un crime. Open Subtitles نعم، وهذا شىء جيد لأنى إذا فعلت ستكون جريمة
    J'ai même pensé que c'est bon de se taire un peu. Open Subtitles وعجبنى ذلك.أعتقد أنه شىء جيد . أن تبقى صامت لفترة من الوقت
    L'espoir, c'est une bonne chose... c'est ce qu'il y a de mieux... et les bonnes choses sont éternelles. Open Subtitles الأمل شىء جيد ربما الأفضل و لا شىء جيد يموت
    Et juste pour qu'on soit d'accord, c'est une bonne chose, non? Open Subtitles وحتى نكون واضحين فهذا شىء جيد أليس كذلك؟
    Tu sais, c'est une bonne chose. Open Subtitles بصراحه , لو , هذا شىء جيد , أنتِ تعلمين ذلك ؟
    Et c'est pour ça que je parle à toute personne qui veut bien écouter, pour dire aux garçons comme moi, d'arrêter de penser que de tirer sur innocent et honnête homme dans la tête est une bonne chose. Open Subtitles ولذلك أنصح كل من يسمعنى الآن أن يوقفوا الأطفال الذين يعتقدون أن إطلاق الرصاص على الأبرياء والمحترمين شىء جيد
    Ok, c'est une bonne chose que l'Inquisiteur ne se vante pas de son intégrité. Open Subtitles حسنا,انه شىء جيد ان لا يتفاخر المحقق على كماله
    Elle a probablement traversé, ce qui est une bonne chose. Open Subtitles لكن قد يعنى هذا انها عبرت لذلك هذا شىء جيد فعلا
    Il a dit que se perdre et disparaîitre de la surface de la terre... était parfois une bonne chose, surtout comme ça. Open Subtitles قال بأن التيه والأختفاء عن وجه الأرض كان أحيانا شىء جيد لفعله وخاصة كذلك.
    Exact. C'est une bonne chose. Open Subtitles تماماً، وهذا شىء جيد
    Le Bureau a mobilisé mon équipe dans le but précis de protéger et donc d'allonger votre vie, et c'est une bonne chose. Open Subtitles من أجل حماية حياتك وهذا شىء جيد
    C'est une bonne chose que tu ne puisses pas parler, Chester. Open Subtitles انة شىء جيد انة لا يمكنك التحدث
    Et qu'elle est avec Gabe, ce qui est une bonne chose, parce que lorsque je suis avec elle, il n'arrive rien de bon, c'est pourquoi je devrais rester loin, sur ce canapé. Open Subtitles (وهي في علاقة مع (جايب وهو شىء جيد لأني عندما كنت على علاقة بها أشياء مريعة حدثت ولهذا السبب سأبقي بعيدا عنها
    C'est une bonne chose. Open Subtitles حسنا , هذا شىء جيد
    Mais, chérie, c'est une bonne chose. Open Subtitles هذا شىء جيد يا حبيبتي.
    Ce qui est bon et juste n'a jamais été facile. Nous, le peuple, nous le savons. Open Subtitles لم يوجد شىء جيد وصحيح تم الحصول علية بسهولة.
    J'oublie parfois qu'ici tout est bon, mais que c'était mauvais d'où je viens. Open Subtitles لا أتذكر دوماً أن كل شىء جيد هنا... كان سيئاً من حيث أتيت...
    J'étais très indépendante, ce qui est bon d'un côté. Open Subtitles كنت مستقلة الذى بدوره شىء جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus