Lavon, je suis au milieu de Quelque chose, je peux pas... | Open Subtitles | لافون ,انا في خِضم شىء ما ولا استطيع 000 |
Elle ne veut pas vous faire de mal, mais de vous montrer Quelque chose. | Open Subtitles | إنها لا تريد أن تؤذيك، إنها تريد أن تُريك شىء ما |
Je vais faire ou dire Quelque chose qui va vraiment t'énerver. | Open Subtitles | سأقول أو أفعل شىء ما الذي سوف يغضبك حقاً |
Mais un truc dans l'infrastructure des tueurs à gages. | Open Subtitles | يمكن أن يكون شىء ما خاص بالبنية التحتية للقتلة المأجورين. |
À mon avis, une chose vous a poussé à continuer à tuer, donc vous avez dû ressentir Quelque chose. | Open Subtitles | مبتغاي هو ، أنه يوجد شىء ما ألزمك للإستمرار في القتل إذن لابد أنك إِنْغَمَرَت َبشعور ما. |
Je sens qu'il y a Quelque chose qui va me tomber dessus, mon commandant. | Open Subtitles | هناك شىء ما قادم أشعر بذلك وقادم بإتجاهى انا أيها القائد |
Elle croit aussi que Quelque chose ou quelqu'un lui en veut. | Open Subtitles | وتعتقد أيضا بأن شىء ما أو شخص ما يتعقبها |
Cette vidéo pourrait montrer Quelque chose. | Open Subtitles | على وشك أن تكون متقنة كليا لتتحول إلى سلاح فتاك. هذا الفيديو من الممكن أن يظهر شىء ما. |
Cassie, remet-en. Tu dois faire Quelque chose. | Open Subtitles | كاسي، كوني على وعيك فلديكِ هنا شىء ما لتفعليه |
Première fois que j'ai réalisé combien la vie pouvait être injuste, qu'on pouvait passer beaucoup de temps dans Quelque chose et que tout pouvais disparaître à cause de l'erreur d'une personne. | Open Subtitles | حيث أدركت ﻷول مرة كيف للحياة أن تكون ظالمة، حيث يمكنك إستثمار كثير من الوقت في شىء ما وقد يزول فجأة |
Tu cherchais Quelque chose au café l'autre jour. | Open Subtitles | لقد كنتِ تبحثين عن شىء ما فى المقهى فى ذلك اليوم |
Je suis sure que tu l'étais, et j'ai besoin de parler à ma bonne tante de Quelque chose. | Open Subtitles | متاكده انكى كذلك , وحقا اريد ان اتحدث مع خالتى الجيده عن شىء ما |
Il a fait de moi une ... dépositaire ou Quelque chose pour une de ses compagnies. | Open Subtitles | لقد عينني أبي وصية او شىء ما على واحدة من شركاته |
Oui, mais nous savons toutes les deux que Quelque chose ne va pas. | Open Subtitles | أجل، لكن كلانا يعلم بأنه ثمة شىء ما خطأ. |
J'ai cet espoir secret que, d'une manière quelconque, Quelque chose arrivera, et tout changera. | Open Subtitles | لدىَ أمنية سرية أنه بشكل ما شىء ما سيحدث وكل شىء سيتغير |
Et si, sur la route, on trombe par hasard sur Quelque chose d'autre, alors c'est gagnant-gagnant. | Open Subtitles | واذا , على طول الطريق حدث وتعثرنا فى شىء ما اخر حسناً , حينها , الامر كلة مكسب |
Je veux trouver un truc qui s'appelle un déclencheur. | Open Subtitles | أنا أريد أن أعثر على شىء ما يدعى المحرك. |
Puis j'ai compris un truc, je me suis paisiblement endormi, et j'ai plus pensé à toi. | Open Subtitles | شىء ما حدث إلى خلدت إلى نوم عميق هادىء و لم أفكر بشأنك منذ ذلك الحين |
un truc stable, basé sur Ia confiance. Comme ce que tu vis avec Tricia. | Open Subtitles | . أتعرف شىء ما صلب مبنى على الثقة . مثلك أنت وتريشا |
Si tu décides de faire une ineptie ça ne prouvera qu'une chose | Open Subtitles | إذا قررتى لفعل شىء ما برى و سخيف هذا سوف يثبت شيئا واحدا |