Il n'y a juste une chose qui fait tache sur ton dossier. | Open Subtitles | لا يوجد سوى شىء واحد وصمة عار فى السجل الخاص بك |
Il y a une chose qui m'intéresse, une chose dont j'ai besoin, mais le temps presse. | Open Subtitles | هناك شىء واحد أهتم له شىء واحد أريده والوقت ينفذ |
Une chose: Tammany deteste cette mauvaise presse. | Open Subtitles | شىء واحد يكرهة تامانى وهو الصحافة السيئة |
Et s'il y a une chose que mon père a bien fait ça a été de nous élever, mon frère et moi, pour que nous soyons forts. | Open Subtitles | وإذا كان هناك شىء واحد أجاد أبي فعله فهو تربيتنا أنا و أخي لنصبح أقوياء |
La seule chose que l'on sait de lui, c'est qu'il excelle dans l'extermination des monstres. | Open Subtitles | نحن نعرف فقط شىء واحد عنه بجانب القابه المتعددة انه الاختصاصي لمحاربة المخلوقات الغير طبيعية |
Ils ont des contacts dans les entreprises, les essais cliniques, les expériences, tous ces travaux sont axés sur une chose. | Open Subtitles | لقد وضعوا أيديهم على شركات تجارب طبية , إختبارات كلها تسعي خلف شىء واحد |
Mais je suis sûr d'une chose. | Open Subtitles | لكن هناك شىء واحد اعلمه. وهو اننى احب ساره |
"Voyons... En 50 ans, y a une chose qui m'a toujours manqué. | Open Subtitles | الآن و بعد 50 عاماً كان هناك شىء واحد مفقوداً |
Il y a une chose que tu peux faire si tu veux m'aider. | Open Subtitles | هناك شىء واحد تستطيع فعله لو اردت مساعدتى |
Avant d'aller plus loin, il faut que je sache une chose. | Open Subtitles | اذا كنت سأتقدم فى هذا الأمر يجب أن أعرف شىء واحد |
Tu dois être très précise sur une chose quand la police va t'interroger. | Open Subtitles | لكن يوجد شىء واحد يجب أن تفهميه بوضوح عندما تأتى السُلطات لتستجوبكِ: |
C'est une chose dont je suis sûr : | Open Subtitles | لأن إذا كان هناك شىء واحد أعلمه فهو هذا: |
Une fois chez elle pour s'entraîner, je compris vite une chose. | Open Subtitles | كما أخذتنى لأمارس الكاراتيه فى مكانها شىء واحد أصبح واضحا |
J'ai qu'une chose à dire... fous-lui le cul entre les épaules! | Open Subtitles | هنالك شىء واحد يتبقى أن أقولة لك حسنا، ياأخوتى نحن جاهزون |
Couvrir un accident, c'est une chose, mais il s'agit d'un meurtre. | Open Subtitles | انظرى ، اخفاء حادث شىء واحد و لكننا نتحدث عن القتل |
Je vais te le dire. Souvent, on applique le secret n° 2 à une chose. | Open Subtitles | سأخبركِ، معظم النساء يكون السر الخفى لديهم هو شىء واحد |
Je me sens vraiment gênée là, mais je veux corriger une chose, | Open Subtitles | أنا مصدومة فى الوقت الحالي، لكني سأصحح شىء واحد. |
Si tu veux ne changer qu'une chose, tu peux. | Open Subtitles | أذا أردت تغيير شىء واحد هذا ما عليك فعله |
J'adore venir voir mon oncle, mais je viens surtout pour une chose. | Open Subtitles | يمكننى رؤية عمى كثيراً لكنى أتيت هنا من أجل شىء واحد : |
Il n'y avait qu'une seule chose que le parfum ne pouvait pas faire. | Open Subtitles | كان هناك شىء واحد فقط العطر لا يَستطيعُ أَنْ يحققه |
J'ai vu mon père, bien sûr, mais ils ont manqué un truc car impossible qu'il parle autant sans évoquer la putain de bombe. | Open Subtitles | أنا رأيت أبى بالطبع لكن فاتهم شىء واحد لأنه من المستحيل أن يقول كل هذا الكلام |