"شيء أخير" - Traduction Arabe en Français

    • dernière chose
        
    • Encore une chose
        
    • Autre chose
        
    • dernier truc
        
    Une dernière chose, je ne suis pas censée le dire, mais à moins d'un truc complètement fou, votre demande sera approuvée. Open Subtitles شيء أخير. لا يجدر بي قول شيء, لكن إن لم تحدث مشكلة,
    Avant que la réunion ne commence, je dois te demander une dernière chose. Open Subtitles قبل لمّ الشمل هناك شيء أخير يجب أن أطلبه منكي
    Pendant que c'est en cours, il y a une dernière chose qu'on peut faire de notre côté. Open Subtitles حسناً ، بينما يستمر الوضع هناك شيء أخير بأمكاننا القيام به عند الوصول لنهايتنا
    J'ai Encore une chose à faire, quand je l'aurai faite, Open Subtitles لديّ شيء أخير لأقوم به و بمجرّد انتهائي منه
    Attends. Autre chose. Plus de surprises, ou je te tuerai. Open Subtitles شيء أخير أيها الرجل القوي مفاجأة أخرى و سأقتلك
    Il y a encore une dernière chose dont j'ai besoin de sa part avant que ce soit terminé. Open Subtitles ما زال هناك شيء أخير أريده منه قبل أن ينتهي هذا
    Oh, euh, il y a une dernière chose et je pense que vous devriez l'entendre. Open Subtitles ،ثمّـة شيء أخير وأعتقد أنّك يجب أن تسمعه
    Une dernière chose. Open Subtitles .شيء أخير بضعة اتصالات صدرت من هاتفه الخلوي
    Une dernière chose. Y a un petit gars qui se fait appeller K-Ro. Open Subtitles شيء أخير واحد الصغير الذى يشتهر بأسم كـ رو
    Une dernière chose. La pêche était bonne ? Open Subtitles مهلاً، هناكَ شيء أخير هل وجدتِ ما كنتِ تبحثين عنه؟
    Mais avant de prendre la tienne, je souhaiterais que tu vois une dernière chose. Open Subtitles ولكن قبل أن تعتبري قرارك هذا نهائياً، هناك شيء أخير أود أن أريك إياه،
    On peut faire une dernière chose ? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنَّنا فقط هَلْ شيء أخير واحد؟
    Une dernière chose : la Commission prendra note que j'ai retiré l'expression < < ad referendum > > , le mot < < provisoire > > et d'autres du rapport. UN وثمة شيء أخير: ستلاحظ الهيئة أنني حذفت العبارة " مع الرجوع إلى جهة الاختصاص " وكلمة " مؤقت " وما إلى ذلك، من التقرير.
    Une dernière chose, sauf votre respect. Open Subtitles هل بإمكاني أن أطلب شيء أخير مع إحترامي
    Une dernière chose avant que je parte. Open Subtitles ـ شيء أخير قبل أن أذهب ـ أجل ؟
    Mais j'avais Encore une chose à faire. Open Subtitles لكن يوجد شيء أخير احتجت للقيام به
    Il me reste Encore une chose à faire. Open Subtitles هناك شيء أخير يجب أن أفعله.
    M. le Président, Encore une chose. Open Subtitles سيدي الرئيس، هناك شيء أخير.
    Autre chose : ce rôle de capitaine te monte à la tête. Open Subtitles سأقول لك شيء أخير هذا الشيء القبطان خرّب رأسك لا أحب هذا لا يبدو جيداً عليك
    Une Autre chose... la prochaine fois que vous serez dans mon bureau, je m'attends à ce que vous restiez debout quand vous vous adressez à moi. Open Subtitles شيء أخير... المرة القادمة عندما تكوني في مكتبي أتوقع منكِ أن تتحدثي إليَّ و أنتِ واقفة
    Retrouve-le à la gare à 9 h. Il a un dernier truc à régler. Open Subtitles سيقابلك فر مركزي الكبير في التاسعة وهو سيعمل شيء أخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus