"شيء الذي" - Traduction Arabe en Français

    • chose qui
        
    • rien que
        
    Ok. Maintenant, voilà quelque chose qui va vraiment altérer votre conscience. Open Subtitles حسناً الأن هناك شيء الذي حقاَ يستعمل لتغيير وعيك
    Et j'ai parlé d'entreprendre quelque chose qui ferait la différence, voilà ma chance. Open Subtitles وكنتُ أتحدث بشأن رغبة لفعل شيء الذي من شأنه يُحدث فرقاً وهذه هي فرصتي
    J'ai une vibration, et là une vision de quelque chose qui s'est déjà passé. Open Subtitles أحصل على فيبي، ثم رؤية شيء الذي حدث بالفعل،
    Non, il ne fera rien que je ne verrais pas venir à des kilomètres. Open Subtitles لا، انه لن يفعل أي شيء الذي لا اراه قادم من ميل بعيد
    Je l'aime, et il n'y a rien que vous puissiez faire contre ça. Open Subtitles وهناك لا شيء الذي أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ حوله. أنت فقط حول عُمرَ إبنِها.
    On doit trouver quelqu'un ou quelque chose qui la relie à ce groupe. Open Subtitles علينا أن نجد شخص أو شيء الذي يربطها بهذه المجموعة
    Un faux? Quelque chose qui passerait pour le vrai? Open Subtitles الذي، تعني، مثل، شيء الذي هل يعبر في الحقيقة كالشيء الأصيل؟
    Et puis, si y a quelque chose qui sort, je peux lui ramener. Open Subtitles , بالأضافة , أي شيء الذي يخرج يمكنني دائما أخذه إلى البيت إليها
    Pouvez-vous trouver un microbe ou quelque chose qui vous fasse dire ce que c'est que cette chose ? Open Subtitles لم تستطيعي إيجاد ميكروب أو أي شيء الذي بالامكان أن يخبرنا ما هو هذا الشيء؟
    J'ai quelque chose qui t'appartient. Open Subtitles لدي شيء الذي ينتمي لك لديها الحمض النووي الخاص على ذلك
    Il paraît que vous avez une chose qui m'appartient, et je me demandais si je pouvais la récupérer. Open Subtitles أنا أفهم لديك شيء الذي ينتمي لي، وكنت أتساءل إذا كان بإمكاني الحصول على إعادته.
    Je vais vous dire quelque chose qui n'est pas très prudent de savoir. Open Subtitles انا سيخبرك شيء الذي ليس صحي جدا للمعرفة.
    Est-il arrivé quelque chose qui puisse causer une telle accumulation d'énergie négative ? Open Subtitles "هل حدث شيء الذي يمكنه أن يتسبب بتراكم طاقة سلبية؟"
    Tu as quelque chose qui m'appartient, Jared ? Open Subtitles لديك شيء الذي ينتمي لي، جاريد؟
    - ll y a autre chose qui explique pourquoi, il y a 13 ans, les cheveux avaient été identifiés comme ceux de Fassl. Open Subtitles حسنا، جون، هناك... شيء آخر. هو شيء الذي يوضّح لماذا قبل 13 سنة...
    Quelle est la première chose qui vous vient à l'esprit ? Open Subtitles ما هو أول شيء الذي يتبادر إلى ذهنك؟
    Il n'y a rien que je n'aie jamais vu, Christian. Open Subtitles هناك لا شيء الذي أنا مَا رَأيتُ، مسيحي.
    rien que 12 dockers et des bœufs ne puissent accomplir. Open Subtitles لا شيء الذي لا يمكن أن يعمل مع 12 عامل شحن وبعض الثيران.
    Il n'y a rien que vous puissiez faire ? Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك شيء الذي أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ.
    rien que les pilules ne fassent passer. Open Subtitles وبعد ذلك، لا شيء الذي الحبوب لا تستطيع أن تثبّت.
    Il n'y a rien que je puisse faire. Open Subtitles هناك لا شيء الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus