"شيء خاص" - Traduction Arabe en Français

    • quelque chose de spécial
        
    • un truc
        
    • quelque chose pour
        
    • truc spécial
        
    • rien de spécial
        
    • chose en particulier
        
    • chose de spécial pour
        
    Vous avez quelque chose de spécial en vous, Beth. Open Subtitles علينا ان نقدم شيء خاص لهذا العرض، يا بيث.
    Ça voulait dire quelque chose de spécial avant, et j'ai appris tout au long de ces dernière années que c'était toujours le cas. Open Subtitles لقد كان هذا شيء خاص ولقد تعلمت في سنواتي الماضية أنه مازال خاصا
    Mais à nouveau, peut-être qu'il fait un truc genre Superman. Open Subtitles ولكن مرة أخرى، ربما انه مجرد يقوم مثل، شيء خاص بسوبرمان
    Non, c'est, c'est un truc d'équipe. Open Subtitles كلا، هذا هذا شيء خاص برجال القوات الخاصة
    Non, non, j'ai prévu quelque chose pour vous deux. Open Subtitles لا، لا، لدي شيء خاص أعددته لكما أنتما الاثنين
    On est ensemble depuis un mois, alors on a décidé de faire un truc spécial. Open Subtitles نحن نتواعد لمدة ما يقرب من الشهر لذلك قرّرنا أننا نريد أن نفعل شيء خاص
    Tu ne vois rien de spécial dans notre relation ? Open Subtitles هل تقول جديا أنه لا يوجد شيء، لا شيء خاص عن علاقتنا؟
    Je peux vous conseiller sur quelque chose en particulier ? Open Subtitles أهناك شيء خاص أستطيع مساعدتك في إيجاده؟
    Tu veux faire quelque chose de spécial pour ta dernière nuit? Open Subtitles أهنالك شيء خاص ترغبين بفعله بليلتكِ الأخيرة هنا؟
    Même à l'époque je cherchais toujours quelque chose de spécial à vendre. Open Subtitles حتى في ذلك الوقت كنت أبحث دائماً شيء خاص مميز للبيع
    En réalité, j'ai effectivement quelque chose de spécial de prévu... une surprise pour toi, en fait. Open Subtitles في واقع الأمر هناك شيء خاص أرتب له مفاجأة لك
    Je cherche quelque chose de spécial, qu'une Kehrseite ne comprendrait pas, quelque chose de sauvage. Open Subtitles أبحث عن شيء خاص شيء لن يسوعبه البشر شيء جامح
    On avait quelque chose de spécial, et je veux que tu saches, ça compte beaucoup pour moi. Open Subtitles لدينا شيء خاص. وأريدك أن تعلم أنه يعني لي الكثير.
    As tu quelque chose de spécial ? De festif ? Open Subtitles أليس لديك أي شيء خاص بالعطلة, شيء بهيج؟
    Vous allez voir un truc très spécial. Open Subtitles حسنا، أنت على وشك الأولاد لمعرفة شيء خاص حقا.
    Votre voiture a un truc particulier ? Open Subtitles هل هناك شيء خاص يجب أن نعرفه حول السيارة ؟ أجل
    Non, non, j'ai prévu quelque chose pour vous deux. Open Subtitles لا، لا، لدي شيء خاص أعددته لكما أنتما الاثنين
    Je t'aime, et ça veut dire quelque chose pour moi. Open Subtitles أنا أحبك أنت وذلك يعني شيء خاص لي.
    Est-ce qu'on fait un truc spécial, pour ton anniversaire ? Open Subtitles هل يمكن أن يحدث بيننا شيء خاص في يوم عيد ميلادك؟
    Oui, mais un truc spécial. Pour une occasion particulière, quelque chose de bien. Open Subtitles - ولكن مع شيء خاص قليلا كما لو انها مناسبة خاصة
    Ce n'est rien de spécial. Juste des pâtes de notre endroit habituel. Open Subtitles لا شيء خاص , مجرّد معكرونة جلبتُها من مطعم عادي
    Quelque chose en particulier ? Open Subtitles أي شيء خاص ؟
    C'est le cas. J'ai quelque chose de spécial pour vous. Open Subtitles أجل، إنها كذلك لهذا لدي شيء خاص لكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus