"شيء على مايرام" - Traduction Arabe en Français

    • est bon
        
    • va bien
        
    • est rien
        
    • va aller
        
    • est ok
        
    • ira
        
    C'est bon, on va juste faire la fête à la patinoire. Open Subtitles كل شيء على مايرام سننقل الحفلة إلى ساحة التزلج
    C'est bon, Open Subtitles اوه , كل شيء على مايرام 311 00: 12: 40,561
    Je vois que tu prétends que tout va bien, mais on sait tous les deux que tu n'iras jamais bien. Open Subtitles أرى بأنك تتظاهر بأن كل شيء على مايرام لكن كلانا يعلم بأنك لن تكون على مايرام
    Ça va bien se passer. Je serai là dans une heure. Open Subtitles سيكون كل شيء على مايرام سأكون عندك خلال ساعه
    C'est rien, tout le monde a des soirs comme ça. Open Subtitles كل شيء على مايرام جميعنا نمر بليلة كهذه
    C'est rien. C'est ma grande sœur. Open Subtitles كل شيء على مايرام هذه شقيقتي الكبري، جميعاً
    Ça va aller. Tu t'en sortiras Sarah. Open Subtitles سيكون كل شيء على مايرام ستكونين بخير ساره
    Ça va aller. Open Subtitles كل شيء على مايرام سيكون كل شيء على ما يرام
    Puis, 2 minutes après l'attaque, appelé les Service Secrets pour transmettre un "tout est ok". Open Subtitles تماماً قبل وقوع الهجوم وبعد دقيقتان من وقوع الهجوم إتصل بالقيادة وأخبرهم أن كل شيء على مايرام
    - Je ne te mérite pas. - C'est bon, Sloaney. Open Subtitles انا لا استحقك كل شيء على مايرام, سيلوني
    Simple contrôle de routine. C'est bon ? Open Subtitles نحن نقوم بعملية للشرطة ، كل شيء على مايرام ؟
    Votre hôte, Celeste ! C'est bon, vas-y. Open Subtitles مضيفكم ، سيلستي كل شيء على مايرام ، انطلق
    C'est bon. Open Subtitles ـ كل شيء على ما يُرام , كلّ شيء على مايرام
    Eh bien, dans ce cas, on devrait lui faire savoir que tout va bien. Open Subtitles حسناً في هذه الحالة سندعها تعلم أن كل شيء على مايرام
    Jusqu'à ce que j'en sache plus, je vais présumer que tout va bien ainsi je ne délaisserai pas la tâche en cours qui est de me sauver... avec toi. Open Subtitles حتى أعرف مالأفضل وسأفترض أن كل شيء على مايرام لا أشتت ذهني عن المهمة التي في متناول يدنا
    Désolé, je ne suis pas un marin de second plan, je veux être sûr que tout va bien avec le bateau. Open Subtitles ،معذرة، لا أقصد أن أكون بحاراً ثانوياً لكن أردت فقط التأكد من أن كل شيء على مايرام في السفينة
    C'est rien. On se retrouve sur le parking. Open Subtitles كل شيء على مايرام سنقابلكم في مواقف السيارات
    Non, c'est rien. Pourquoi ce serait bizarre? Open Subtitles كل شيء على مايرام ماالذي يجعل ذلك قاسيا ً ؟
    Non, bébé. C'est rien. Open Subtitles لا يا عزيزتي كل شيء على مايرام
    C'est pas grave, Britt. Calme toi. Ça va aller. Open Subtitles لا بأس بريت أهدأي سيكون كل شيء على مايرام
    Ca fait mal, bien sûr que ça fait mal Ca va aller. Open Subtitles يوجعنا, وبطبيعة الحال فإنه يضر, كل شيء على مايرام
    - Ça va aller. - Je ne peux pas y aller tout seul ! Open Subtitles سيكون كل شيء على مايرام أمي , لا أستطيع أن أذهب بمفردي
    Je veux juste demander à cette chose si Vous ne voulez pas répondre, c'est okOpen Subtitles أريد فقط أن أطلب هذا الشيء إذا كنت لا تريد أن تجيب، كل شيء على مايرام پ
    Tout ira bien. Les enfants, vous êtes bien attachés. Open Subtitles كل شيء على مايرام هل ربط الأطفال احزمتهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus