Miroir, Miroir, mon beau miroir, nous devons faire quelque chose pour ma fille. | Open Subtitles | مرآتي يا مرآتي يجب أنْ نفعل شيئاً حيال ابنتي |
C'est une opportunité de faire quelque chose pour ça. | Open Subtitles | إنها فرصة عظيمة لكي تفعل شيئاً, حيال ذلك. |
Et nous ferons quelque chose pour ça. Vous ne devez pas le faire. | Open Subtitles | ونحن سنفعل شيئاً حيال هذا ليس عليك أنت أن تفعل |
Envoyer deux femmes et quatre bouteilles au G-Men au tableau 6, et faire quelque chose à propos de cette musique. | Open Subtitles | أرسل امرأتين وأربعة زجاجات شراب لعملاء الحكومة عند الطاولة 6 وافعل شيئاً حيال هذه الموسيقى إنها فظيعة |
On a pensé que comme fondateur et chef d'entreprise, vous pourriez savoir quelque chose à propos de ça. | Open Subtitles | توقعنا بصفتك المُؤسس والرئيس التنفيذي، فإنّك قد تعرف شيئاً حيال ذلك. |
Allez-vous intervenir et régler ça ou êtes-vous là pour décorer ? | Open Subtitles | هل ستفعلي شيئاً حيال هذا الأمر أو هل أنتِ موجودة هنا من أجل الديكور |
Et qu'il faut faire quelque chose pour ca. Bonne nuit tout le monde | Open Subtitles | عليه أن يفعل شيئاً حيال ذلك طابت ليلتكم جميعاً طابت ليلتك |
Eh bien, on ne fait pas quelque chose pour ça ? | Open Subtitles | حسناً، الا يجب أن نفعل شيئاً حيال ذلك؟ |
Je te promets de faire quelque chose pour ça. | Open Subtitles | أعدكِ باننى سأفعل شيئاً حيال هذا |
Si tu veux vraiment faire quelque chose pour eux, tu devrais rejoindre le CPS. | Open Subtitles | إذا بودك فعلاً أن تفعلي شيئاً حيال هؤلاء الأشخاص... فعليك أن تنضمي لخدمة حماية الشركات |
Je vous dirai ce qui s'est passé et je vous le répéterai chaque soir, sur ces ondes, jusqu'à ce que quelqu'un fasse quelque chose pour elle. | Open Subtitles | "سأخبركم بما جرى وسأستمرّ في إخباركم كلّ ليلة، هنا، إلى أن يفعل أحدهم شيئاً حيال ذلك" |
Faut faire quelque chose pour ton haleine. | Open Subtitles | لا بدّ من أن نفعل شيئاً حيال رائحة فمك |
Dc. Hulme va faire quelque chose pour ça, je crois. | Open Subtitles | أعتقد أن دكتور (هيولم) سيفعل شيئاً حيال ذلك |
Il faut faire quelque chose, pour ce nom. | Open Subtitles | علينا أن نفعل شيئاً حيال الاسم. |
Tu dois faire quelque chose pour cette poulette, frérot. | Open Subtitles | عليك ان تفعل شيئاً حيال ذلك |
Pouvez-vous faire quelque chose à propos de ça d'abord ? | Open Subtitles | أيمكنك فعل شيئاً حيال تلك الأشياء إذاً؟ |
Alors je suggère qu'on fasse quelque chose à propos de ça. | Open Subtitles | لذلك أقترح أن نفعل شيئاً حيال هذا. |
Sérieusement, Marty, tu dois faire quelque chose à propos de ta consommation parce que, je te jure, ça va finir par te tuer. | Open Subtitles | مارتي" يجب أن تفعل" شيئاً حيال إدمانك الشراب لأني أقسم أنه سيتسبب بمقتلك |
Quelqu'un doit faire quelque chose à propos de ça. | Open Subtitles | أحدهم لابد وأن يفعل شيئاً حيال ذلك |
Je pense vraiment que nous devrions faire quelque chose à propos de ce problème. | Open Subtitles | أظن بأنه علينا أن نفعل شيئاً حيال ذلك |
Non, on peut difficilement... intervenir sur un coup d'état dont nous ignorons tout | Open Subtitles | لا ، من الصعب أن يُنتظر منا أن نفعل شيئاً حيال انقلاب عسكري لا نعرف عنه شيئاً |
- Mais là, tu peux intervenir. | Open Subtitles | لكنكِ تستطيعين عمل شيئاً حيال هذا |