"شيرباك" - Traduction Arabe en Français

    • Shcherbak
        
    M. Shcherbak (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous souhaiterions demander un éclaircissement sur la situation. UN السيد شيرباك (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): نلتمس الحصول على إيضاح بشأن الحالة.
    M. Shcherbak (Fédération de Russie) se félicite que la situation financière de l'Organisation se soit quelque peu stabilisée. UN 97 - السيد شيرباك (الاتحاد الروسي): أعرب عن ارتياحه لأن الحالة المالية للأمم المتحدة قد استقرت إلى حد ما.
    M. Shcherbak (Fédération de Russie) dit que le rapport du Secrétaire général (A/62/539) montre que la situation financière de l'Organisation n'est pas suffisamment stable. UN 49 - السيد شيرباك (الاتحاد الروسي): قال إن تقرير الأمين العام (A/62/539) بيّن أن الحالة المالية للمنظمة ليست مستقرة بما فيه الكفاية.
    M. Shcherbak (Fédération de Russie) (parle en russe) : La Russie estime qu'il est prioritaire de renforcer les mécanismes multilatéraux existants en matière de désarmement et d'en créer de nouveaux le cas échéant. UN السيد شيرباك (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): ترى روسيا، أن تعزيز الآليات القائمة لنزع السلاح المتعددة الأطراف وإنشاء آليات جديدة عند الحاجة من أولويات الوفد الروسي.
    M. Shcherbak (Fédération de Russie) fait remarquer que le projet de budget-programme vise à montrer les progrès accomplis dans la réforme de l'ONU, l'objectif étant d'améliorer l'efficacité de l'Organisation pour l'application des décisions prises par les organes intergouvernementaux. UN 58 - السيد شيرباك (الاتحاد الروسي): قال إن الميزانية البرنامجية المقترحة تهدف إلى إظهار التقدم المحرز في إصلاح الأمم المتحدة بغية تحسين فعاليتها في تنفيذ قرارات الهيئات الحكومية الدولية.
    M. Shcherbak (Fédération de Russie) (parle en russe) : La délégation russe appuie pleinement la position de principe exprimée par la République populaire de Chine sur la question de sa représentation chinoise à l'Organisation des Nations Unies. UN السيد شيرباك (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): يود الوفد الروسي الإعراب عن تأييده الكامل للموقف الذي أعربت عنه جمهورية الصين الشعبية بشأن مسألة تمثيل الصين في الأمم المتحدة.
    M. Shcherbak (Fédération de Russie), appuyé par M. Acharya (Népal), M. Wang Guangya (Chine), M. Al Bayati (Iraq) et M. Adekanye (Nigéria) dit que la question a été débattue en détail à la session précédente. UN 43 - السيد شيرباك (الاتحاد الروسي)، مؤيدا من السيد أشاريا (نيبال)، والسيد وانغ غوانغيا (الصين)، والسيد البياتي (العراق)، والسيد أديكانيي (نيجيريا): قال إن البند قد نوقش بالتفصيل في الدورة السابقة.
    M. Shcherbak (Fédération de Russie) (interprétation du russe) : Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord vous féliciter de votre élection à la présidence de cette session de fond de la Commission du désarmement des Nations Unies et vous souhaiter plein succès dans votre travail. UN السيد شيرباك )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: السيد الرئيس، أود أولا وقبل كل شيء أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للدورة الحالية لهيئة اﻷمم المتحدة لنزع السلاح، وأن أتمنى لكم كل نجاح في عملكم.
    (Signé) Igor Shcherbak UN (توقيع) إيغور شيرباك
    M. Shcherbak (Fédération de Russie) note que la situation financière de l'Organisation s'est légèrement améliorée en 2008, mais que le montant total des contributions dues au titre des opérations de maintien de la paix a augmenté par rapport à 2007. UN 19 - السيد شيرباك (الاتحاد الروسي): قال إنه بالرغم من أن الحالة المالية للمنظمة قد تحسنت بعض الشيء في عام 2008، فإن مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لعمليات حفظ السلام أكبر مما كان عليه في عام 2007.
    M. Shcherbak (Fédération de Russie) (parle en russe) : La délégation de la Fédération de Russie appuie la recommandation du Bureau de ne pas inscrire la question relative à ce qui est appelé l'admission de Taiwan en tant que Membre de l'ONU à l'ordre du jour de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN السيد شيرباك (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): يؤيد وفد الاتحاد الروسي توصية المكتب بعدم إدراج البند بشأن ما يُسمى قبول تايوان عضوا في الأمم المتحدة في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    M. Shcherbak (Fédération de Russie) (parle en russe) : Le 26 avril 2006, 20 années jour pour jour se sont écoulées depuis l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl, dont l'ampleur des dommages et la gravité des conséquences en a fait la plus grande catastrophe causée par l'homme au XXe siècle. UN السيد شيرباك (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): حلّت يوم الأربعاء، الموافق 26 نيسان/أبريل، الذكرى السنوية العشرون للحادث الذي وقع في مفاعل تشيرنوبيل النووي، الذي برز بوصفه أسوأ كارثة تكنولوجية في القرن العشرين من حيث نطاقه وما أعقبه.
    M. Shcherbak (Fédération de Russie), M. Adekanye (Nigéria), M. Labbé (Chili), M. Acharya (Népal), M. Al-Otaibi (Koweït), M. Jenie (Indonésie), M. Tidjani (Cameroun), M. Rinchhen (Bhoutan) et M. Nyamudeza (Zimbabwe) expriment leur appui en faveur de la proposition de l'Ouganda. UN 23 - أعرب السيد شيرباك (الاتحاد الروسي)، والسيد أديكانيي (نيجيريا)، والسيد لابي (شيلي)، والسيد أشاريا (نيبال)، والسيد العتيبي (الكويت)، والسيد جيني (إندونيسيا)، والسيد تيجاني (الكاميرون)، والسيد رينشين (بوتان)، والسيدة نياموديزا (زمبابوي) عن تأييدهم للاقتراح الأوغندي.
    M. Shcherbak (Fédération de Russie) rappelle que le Bureau a examiné la question de l'inscription du point 42 lors de la soixantième session de l'Assemblée générale et que les États du groupe GUAM n'avaient pas obtenu le soutien nécessaire à cette occasion. UN 46 - السيد شيرباك (الاتحاد الروسي): ذكَّر بأن المكتب قد نظر في مسألة إدراج البند 42 في الدورة الستين للجمعية العامة، وأن مجموعة دول جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا لم تحصل على الدعم اللازم في تلك المناسبة.
    M. Shcherbak (Fédération de Russie) fait observer que l'accroissement - insignifiant en apparence - de 0,5 % que fait apparaître le projet de budget-programme n'est pas définitif, toute une série de propositions de dépense en étant exclues; l'enveloppe budgétaire réelle pourrait dépasser les 5,4 milliards de dollars, ce qui représenterait un accroissement considérable et inquiétant par rapport à celle d'aujourd'hui. UN 75 - السيد شيرباك (الاتحاد الروسي): قال إن الزيادة الضئيلة على ما يبدو والبالغة 0.5 في المائة في الميزانية البرنامجية المقترحة ليست هي الرقم النهائي، إذ إن المقترحات لا تتضمن مجموعة كاملة من النفقات المتوقعة، وقد يرتفع المستوى الفعلي للميزانية إلى أكثر من 5.4 بليون دولار، وهو ما يمثل زيادة كبيرة ومثيرة للقلق عن مستوى الميزانية الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus