"شيرير" - Traduction Arabe en Français

    • Shearer
        
    À la quatre-vingt-quatorzième session, M. Shearer a présenté au Comité réuni en séance plénière un rapport intérimaire sur les activités de suivi des constatations. UN وقدم السيد شيرير أثناء الجلسة العامة للجنة في دورتها الرابعة والتسعين تقريراً مؤقتاً عن أنشطة المتابعة التي قام بها.
    À la quatre-vingt-quatorzième session, M. Shearer a présenté au Comité réuni en séance plénière un rapport intérimaire sur les activités de suivi des constatations. UN وقدم السيد شيرير أثناء الجلسة العامة للجنة في دورتها الرابعة والتسعين تقريراً مؤقتاً عن أنشطة المتابعة التي قام بها.
    1. Le PRÉSIDENT invite M. Shearer à répondre aux observations formulées par les membres du Comité à la séance précédente. UN 1- الرئيس: دعا السيد شيرير إلى الرد على الملاحظات التي أبداها أعضاء اللجنة أثناء الجلسة السابقة.
    M. Rafael Rivas Posada, Sir Nigel Rodley et M. Roman Wieruszewski ont été élus VicePrésidents, et M. Ivan Shearer Rapporteur. UN وانتخب السيد رفائيل ريفاس بوسادا والسير نايجل رودلي والسيد رومان فيروشيفسكي نواباً للرئيس والسيد إيفان شيرير مقرراً.
    M. Shearer aimerait connaître les raisons qui motivent ces mesures de contrôle, pour ne pas dire de répression, à l'égard des communautés religieuses. UN وقال السيد شيرير إنه يود معرفة الأسباب الكامنة وراء هذه التدابير لمراقبة إن لم نقل لقمع الطوائف الدينية.
    M. Kretzmer fait siennes également toutes les questions qui ont été posées par M. Shearer au sujet de l'application de l'article 12 du Pacte. UN كما أيد السيد كريتسمر كل الأسئلة التي طرحها السيد شيرير بشأن تطبيق المادة 12 من العهد.
    Enfin, M. Shearer pense qu'il n'est pas indiqué de communiquer l'identité des membres des équipes spéciales ou du rapporteur spécial. UN وفي الختام، رأى السيد شيرير أنه من غير المناسب تحديد هوية أعضاء الأفرقة الخاصة أو هوية المقرر الخاص.
    M. Shearer voudrait savoir quelles mesures les autorités ont prises, ou comptent prendre, pour améliorer la situation. UN واستفسر السيد شيرير عن التدابير التي اتخذتها السلطات أو تعتزم أن تتخذها لتحسين الوضع.
    40. M. Shearer demande quels sont les délits pour lesquels les autorités israéliennes sont parfois amenées à arrêter des enfants de 12 à 14 ans. UN 40- السيد شيرير تساءل عن الجنح التي تحمل السلطات الإسرائيلية أحياناً على اعتقال أطفال يتراوح عمرهم بين 12 و14 سنة.
    63. M. AMOR dit que même si l'observation de M. Shearer est pertinente, la troisième phrase est utile et devrait être maintenue. UN 63- السيد عمر قال إنه حتى إن كانت ملاحظة السيد شيرير سديدة، فإن الجملة الثالثة مفيدة وينبغي الاحتفاظ بها.
    16. M. KÄLIN se dit d'accord avec M. Shearer et M. Amor. UN 16- السيد كالين: قال إنه يتفق مع السيد شيرير والسيد عمر.
    21. M. O'FLAHERTY appuie les avis exprimés par Mme Wedgwood et M. Shearer. UN 21- السيد أوفلاهرتي أيد الآراء التي أعربت عنها السيدة ودجوود والسيد شيرير.
    La solution proposée par M. Shearer semble la plus appropriée. UN فالحل الأنسب للمشكلة هو الحل الذي اقترحه السيد شيرير.
    M. Shearer souhaite savoir quelle est la composition et le fonctionnement de ce comité. UN وأعرب السيد شيرير عن رغبته في معرفة تركيبة تلك اللجنة وطريقة عملها.
    M. Shearer souhaite savoir quelles étaient les causes de tels actes et si des poursuites ont été engagées. UN وأعرب السيد شيرير عن رغبته في معرفة دوافع تلك الأفعال وما إذا بوشرت إجراءات للملاحقة.
    M. Shearer souhaite avoir de plus amples détails à ce sujet. UN وأعرب السيد شيرير عن رغبته في الحصول على تفاصيل أكثر إسهاباً بهذا الخصوص.
    M. Shearer souhaite entendre les commentaires de la délégation sur ce point. UN وأعرب السيد شيرير عن رغبته في سماع تعليقات الوفد على هذه النقطة.
    M. Shearer souhaite que le Comité continue de solliciter l'État partie dans l'affaire Judge pour les mêmes raisons que M. SolariYrigoyen. UN ويأمل السيد شيرير أن تواصل اللجنة مطالبة الدولة الطرف بشأن قضية جدج لنفس الأسباب التي ذكرها السيد سولاري - يريغوين.
    J'approuve sans réserve l'opinion de MM. Shearer et Wieruszewski et tiens, en outre, à préciser ce qui suit: UN إنني اتفق تماماً مع رأي السيدين شيرير وفيروشيفسكي. وفضلاً عن ذلك، أود أن أضيف التالي:
    Opinion individuelle de MM. Ivan Shearer et Prafullachandra Natwarlal Bhagwati UN رأي فردي لعضوي اللجنة السيد إيفان شيرير والسيد برافولاتشاندرا ناتوارلال باغواتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus