Le Conseil entend une déclaration de M. de Hoop Scheffer. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد دو هوب شيفر. |
Réunion avec le Secrétaire général de l'OTAN, Jaap de Hoop Scheffer | UN | اجتماع مع الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي، ياب دي هوب شيفر |
M. David Scheffer | UN | سعادة الأستاذ ديفيد شيفر |
Le tribunal d'Islamabad vient de condamner Roy Schaeffer à mort. | Open Subtitles | محكمة إسلام أباد حكمت على "روي شيفر" بالموت |
Excusez l'agent Shafer. Il est un peu... | Open Subtitles | سيكون لديك لعذر وكيل شيفر. |
Ryan Shaver, l'intello du Lycée Liberty, le rédacteur d'Objets Trouvés, le grand snob égoïste. | Open Subtitles | ريان شيفر طالب ثانوية ليبرتي المثقف محرر "لوست آند فاوند" المتعالي الأناني |
Je repensais à la petite amie d'Artie, cette Mlle Schaefer. | Open Subtitles | ..كنت أفكربشأنتلكالفتاةصديقةأرتي. آلانسة شيفر. |
Mais si Claudia Schiffer appelle, tu me débarrasses le plancher en vitesse, sale petit orphelin. | Open Subtitles | إلا في حالة اتصال كلوديا شيفر حينها اريدك ان تخرج من هنا مباشرةً |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une communication datée du 18 mai 2006 que j'ai reçue du Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, M. Jaap de Hoop Scheffer (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة تلقيتها من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي، السيد جاب دي هوب شيفر (انظر المرفق). |
M. De Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La mort de Sergio Vieira de Mello et de ses collègues laisse un vide terrible. | UN | السيد جاب ج. دي هوب شيفر (هولندا): إن موت سيرجيو فييرا دي ميلو وزملائه يترك فراغا رهيبا. |
(Signé) Joschka Fischer (Signé) Jaap de Hoop Scheffer | UN | (توقيع) يوشكا فيشر (توقيع) ياب دي هوب شيفر |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint le texte d'une lettre datée du 17 novembre 2004, adressée au Haut Représentant de l'Union européenne, M. Javier Solana, par le Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, M. Jaap de Hoop Scheffer. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه نص رسالة مؤرخة 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 موجهة إلى السيد خافيير سولانا الممثل السامي للاتحاد الأوروبي من السيد جاب دي هوب شيفر الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي (انظر المرفق). |
M. de Hoop Scheffer (Pays-Bas) (parle en anglais) : La fumée à < < Ground Zero > > , à quelques pâtés d'immeubles d'ici, s'est dissipée. | UN | السيد دي هوب شيفر (هولندا) (تكلم بالانكليزية): الدخان الذي تصاعد من مكان الانفجار، الــذي لا يبعد كثيرا من هنا، قد تبدد. |
Des représentants du Canada, des Pays-Bas et des États-Unis, y compris le Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas, M. Hans van Mierlo, les Ambassadeurs du Canada et des États-Unis aux Pays-Bas et l’Ambassadeur David Scheffer, ont assisté à l’inauguration de la salle d’audience III le 12 juin. | UN | وحضر حفل افتتاح قاعة المحكمة الثالثة في ١٢ حزيران/يونيه ممثلون من كندا، وهولندا والولايات المتحدة بمن فيهم وزير خارجية هولندا، السيد هانس فان مييرلو، وسفراء كندا والولايات المتحدة اﻷمريكية لدى هولندا، والسفير ديفيد شيفر. |
Je veux savoir ce que le Pakistan va faire à Schaeffer. | Open Subtitles | أريد جواب ماهو الشيء الذي يحرك باكستان للتنازل عن شيفر |
Maintenant que Schaeffer est de retour, peux-tu nous dire comment les Russes ont fait pour donner le SC-RAM aux Pakistanais ? | Open Subtitles | الآن شيفر قد عاد هل يمكنكِ أن تخبرينا كيف جعلتِ روسيا تعطي الأسلحه |
Dix experts (M. Vladimir K. Berdin, M. Oscar Coto, M. Liu Deshun, Mme Jane Ellis, M. Christophe de Gouvello, Mme Sujata Gupta, M. Michael Lazarus, M. Roberto Schaeffer, M. Harald Winkler et M. Peter Zhou) ont été sélectionnés pour faire partie du Groupe d'experts des méthodes. | UN | واختير عشرة خبراء كأعضاء في الفريق، هم السيد فلاديمير ك. بيردين والسيد أوسكار كوتو والسيد ليو ديشون والسيدة جين إليس والسيد كريستوف دي غوفيلو والسيدة سوجاتا غوبتا والسيد مايكل لازاروس والسيد روبيرتو شيفر والسيد هارالد فينكلر والسيد بيتر جو. |
Agent Shafer du FBI. | Open Subtitles | إنني العميل (شيفر) من مكتب التحقيقات الفيدرالية |
M. Shaver, retenu. | Open Subtitles | يمكنك إدخال السيد شيفر كمحلف التالي؟ |
26. M. Schaefer (Allemagne) précise que, bien évidemment, dans l'ancienne Yougoslavie il n'existe aucune zone qui puisse être qualifiée de véritablement " sûre " . | UN | ٦٢- السيد شيفر )ألمانيا( بين أنه لا توجد في يوغوسلافيا السابقة بالطبع أي منطقة يمكن وصفها " بمأمونة " حقاً. |
Et les pubs de shampoing où une femme ressemble à claudia Schiffer aprés un shampoing et un rinçage. | Open Subtitles | وإعلانات الشامبو التي تقول أن شعري سيصبح مثل شعر كلوديا شيفر بعد مرة واحدة من شطف الرأس به. |
Le Dr Schaffer ne m'a laissé aucune chance. | Open Subtitles | بصراحة، لا أظن أن د. شيفر أعطتني فرصة |
Le cas de M. Shefer et de Thorntree Industries est évoqué de la même manière au paragraphe 58 du rapport. | UN | وقد أثيرت بالمثل في الفقرة 58 من التقرير مسألة السيد شيفر وشركة صناعات ثورنتري. |
Dahlia Schafer est une Kappa. | Open Subtitles | داليا شيفر كانت من كابا |
Carrie Shaeffer. Elle dirige la télé du lycée. | Open Subtitles | و هذه كيري شيفر مذيعة تلفزيون المدرسة |
Voici le capitaine Shavers, chef de la sécurité. | Open Subtitles | هذا الكابتن (شيفر)، رئيس الأمن |
Shaffer au rez-de-chaussée. Amanda sur la piste de danse. | Open Subtitles | شيفر" في الساحة الرئيسية" أماندا" في ساحة الرقص" |