Le tableau ci-après donne le pourcentage de taux de prévalence de la contraception par méthode utilisée. | UN | ويورد الجدول التالي توزيع معدل شيوع وسائل منع الحمل حسب الوسيلة المستخدمة. |
Taux de prévalence de la contraception dans la méthode utilisée | UN | معدل شيوع وسائل منع الحمل حسب الوسيلة المستخدمة، 2001 |
Ces avancées ont toutefois été inégales, nombre de pays en développement continuant à signaler de très faibles taux de prévalence de la contraception. | UN | إلا أن هذا التحسن متفاوت، ولا يزال العديد من البلدان النامية يبلّغ عن معدلات متدنية جداً في شيوع وسائل منع الحمل. |
:: prévalence contraceptive de 5 % | UN | شيوع وسائل منع الحمل 5 في المائة |
Les chiffres d'Afrique subsaharienne montrent également que l'utilisation des contraceptifs est moindre chez les femmes pauvres, peu éduquées ou vivant dans les zones rurales. Les femmes rurales d'Afrique subsaharienne affichent un taux de prévalence de contraception de 17, alors qu'il est de 34 chez les femmes urbaines. | UN | 21 -وتبيّن البيانات الواردة من أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى أيضا أن استخدام وسائل منع الحمل يقلّ بين الفقيرات، أو غير المتعلمات، أو اللاتي يعشن في المناطق الريفية؛ إذ يبلغ معدل شيوع وسائل منع الحمل بين المرأة الريفية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى |
Troisièmement, on constate une progression du recours aux contraceptifs dans la plupart des pays de la région et un accroissement avéré des taux de prévalence des contraceptifs, du moins dans certaines zones, dans des pays comme l'Angola, le Burkina Faso, le Niger, la République-Unie de Tanzanie et le Zaïre. | UN | ثالثا، طرأت زيادة في استعمال وسائل منع الحمل في معجم بلدان المنطقة باﻹضافة الى زيادات مشهودة في معدلات شيوع وسائل منع الحمل على اﻷقل في المناطق المحلية في بلدان مثل أنغولا وبوركينا فاصو وجمهورية تنزانيا المتحدة وزائير والنيجر. |
Fécondité cumulée comparée à l'incidence de la contraception dans les régions en développement, 1985-2005 | UN | الثالث - الخصوبة الإجمالية مقابل شيوع وسائل منع الحمل في المناطق النامية، 1985-2005 |
Des tendances positives sont observées dans les pays d'Europe de l'Est, où le taux de prévalence de la contraception était initialement très bas. | UN | ولوحظت توجهات إيجابية في بلدان أوروبا الشرقية، حيث ارتفع معدل شيوع وسائل منع الحمل من مستوى متدن جدا. |
Dans certains pays toutefois, on a constaté des pénuries de contraceptifs et des taux élevés d'abandon qui ont eu des répercussions sur les taux de prévalence de la contraception. | UN | بيد أنه كان يوجد في بلدان أخرى نقص في تلك الوسائل ومعدلات عالية للتوقف عن استعمالها، مما أثر على معدلات شيوع وسائل منع الحمل. |
En 1995, le taux de prévalence de la contraception était inférieur à 20 % dans 35 des 41 pays étudiés | UN | :: في عام 1995 بلغت معدلات شيوع وسائل منع الحمل أقل من 20 في المائة في البلدان الـ 41 التي أجريت فيها الدراسة الاستقصائية، باستثناء ستة بلدان فقط. |
Le taux de prévalence de la contraception est élevé. | UN | ومعدل شيوع وسائل منع الحمل مرتفع. |
Le taux de prévalence de la contraception chez les femmes mariées ou celles en union stable est passé de 12, 3 % en 1990 à 21, 3 % en 2005. | UN | أرتفع معدل شيوع وسائل منع الحمل من 12,3 في المائة في عام 1990 إلى 21,3 في المائة في أوساط المتزوجات والأخريات اللائي يعشن حياة اقتران مستقرة في الفترة من عام 1990 إلى عام 2005. |
* Le taux de prévalence de la contraception est de 32 %; | UN | - معدل شيوع وسائل منع الحمل يبلغ 32 في المائة |
:: 5.3 Taux de prévalence de la contraception | UN | :: 5-3 معدل شيوع وسائل منع الحمل |
Taux de prévalence contraceptive | UN | معدل شيوع وسائل منع الحمل |
La prévalence contraceptive parmi les femmes en union touche moins d'une (1) sur 20 (4,8 %). | UN | ويبلغ شيوع وسائل منع الحمل بين النساء المتزوجات (1) من (كل 20) أي (4.8 في المائة). |
prévalence contraceptive - méthodes modernes (en %) | UN | شيوع وسائل منع الحمل - طرق حديثة (بالنسبة المئوية) |
Les disparités sont encore plus marquantes lorsque ce taux est mesuré à l'aune des ressources et du niveau éducatif des foyers. Le taux de prévalence de contraception est de 10 %, chez les femmes non instruites, alors qu'il est de 42 % chez les femmes diplômées de l'enseignement secondaire ou supérieur. | UN | 17 في المائة، مقابل 37 في المائة لدى قريناتهن في المناطق الحضرية().بل إن أوجه التباين تزداد عندما تُقاس بثروات الأسر المعيشية والتعليم؛ إذ يبلغ معدل شيوع وسائل منع الحمل بين غير المتعلمات 10 في المائة، بالمقارنة مع 42 في المائة بين الحاصلات على التعليم الثانوي أو التعليم العالي. |
Source : CONAPOFA : enquête sur la prévalence des contraceptifs (1983) (enquête EPA) et enquête sur la démographie et la santé (1986) (enquête DHS). IEPD/PROFAMILIA, ONAPLAN, IRD/MACRO : enquête sur la démographie et la santé (1991). | UN | المصدر: المجلس الوطني للسكان واﻷسرة: الدراسة الاستقصائية لمدى شيوع وسائل منع الحمل )١٩٨٣(، والدراسة الاستقصائية السكانية والصحية )١٩٨٦( ومعهد الدراسات السكانية واﻹنمائية/رابطة الرعاية اﻷسرية، ومكتب التخطيط الوطني، وبرنامج التنمية الريفية المتكاملة: الدراسة الاستقصائية السكانية والصحية )١٩٩١(. |
Par ailleurs, dans 60 % des 47 pays de l'Afrique subsaharienne qui disposent des données nécessaires, l'incidence de la contraception demeure inférieure à 25 %. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن مستوى شيوع وسائل منع الحمل في 60 في المائة من بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى الـ 47 التي لديها البيانات المطلوبة يظل دون 25 في المائة. |
Le taux d'utilisation des contraceptifs atteint désormais 45 %. | UN | وزاد معدل شيوع وسائل منع الحمل إلى ٤٥ في المائة. |
En 2000, le taux d'utilisation de contraceptifs a atteint 79,2 %, contre 75,1 % en 1995. | UN | وفي عام 2000 وصل معدل شيوع وسائل منع الحمل إلى 79,2 في المائة مقابل 75.1 في المائة في عام 1995. |
Une enquête sur la fréquence d'utilisation des méthodes contraceptives et sur les facteurs déterminant la fécondité a été effectuée en 1990, grâce à l'effort de collaboration du Ministère de la santé et de la sécurité sociale, de la Gambia Family Planning Association et du Ministère du commerce, de l'industrie et de l'emploi. | UN | وقد أجريت دراسة استقصائية في جميع أنحاء البلد عن شيوع وسائل منع الحمل ومحددات الخصوبة وذلك من خلال الجهد التعاوني لوزارة الصحة والرعاية الاجتماعية في ذلك الحين، ورابطة تنظيم الأسرة في غامبيا ووزارة التجارة والصناعة والعمل آنذاك. |