la Division du développement durable poursuit ses efforts pour améliorer la qualité des rapports qu'elle présente à la Commission. | UN | وذكر أن شُعبة التنمية المستدامة تضطلع بجهود مستمرة لتحسين نوعية التقارير التي تقدمها إلى اللجنة. |
3. La Directrice de la Division du développement durable, du Département de la coordination des politiques et du développement durable, a prononcé une allocution au nom du Secrétaire général et du Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et du développement durable. | UN | ٣ - وأدلى مدير شُعبة التنمية المستدامة في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان نيابة عن اﻷمين العام ووكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
98. la Division du développement durable du Département de la coordination des politiques et du développement durable indique que le secrétariat de la Commission du développement durable n'exécute pas de projets. | UN | ٨٩ - وتذكر شُعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة أن أمانة لجنة التنمية المستدامة لا تقوم بتنفيذ مشاريع. |
À la même séance, le représentant de la Division du développement durable a donné lecture des révisions au projet de plan de mise en oeuvre arrêtées à la suite de nouvelles consultations. | UN | 90 - وفي الجلسة نفسها، قرأ ممثل شُعبة التنمية المستدامة التنقيحات على مشروع خطة التنفيذ التي اتفق عليها نتيجة إجراء مزيد من المشاورات. |
Le Département des affaires économiques et sociales, en particulier la Division du développement durable, s'emploie activement à organiser une série d'ateliers sur le changement climatique, dont le premier a eu lieu au Samoa en juillet-août 2000. | UN | 6 - لقد ساهمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبخاصة شُعبة التنمية المستدامة مساهمة فعالة في تخطيط وتنظيم مجموعة من حلقات العمل معنية بتغير المناخ. وستنظم أولى هذه الحلقات في ساموا خلال شهري تموز/يوليه - آب/أغسطس 2000. |
Des demandes de renseignements sur le site Web peuvent être adressées à la Division du développement durable (DAES) (tél.: (212) 963-8811 ou (212) 963-8429, ou par courrier électronique (dsd@un.org)). | UN | ويمكن إرسال الاستفسارات عن الموقع الشبكي إلى شُعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: 212) 963-8811) أو 212) 963-8429)، أو عن طرق البريد الالكتروني:dsd@un.org). |
Des demandes de renseignements sur le site Web peuvent être adressées à la Division du développement durable (DAES) (tél.: (212) 963-8811 ou (212) 963-8429, ou par courrier électronique (dsd@un.org)). RÉUNIONS AUTRES QUE LES RÉUNIONS | UN | ويمكن إرسال الاستفسارات عن الموقع الشبكي إلى شُعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: 212) 963-8811) أو 212) 963-8429)، أو عن طرق البريد الالكتروني:dsd@un.org). |
Des demandes de renseignements sur le site Web peuvent être adressées à la Division du développement durable (DAES) (tél.: (212) 963-8811 ou (212) 963-8429, ou par courrier électronique (dsd@un.org)). | UN | ويمكن إرسال الاستفسارات عن الموقع الشبكي إلى شُعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: 212) 963-8811) أو 212) 963-8429)، أو عن طرق البريد الالكتروني:dsd@un.org). |
Des demandes de renseignements sur le site Web peuvent être adressées à la Division du développement durable (DAES) (tél.: (212) 963-8811 ou (212) 963-8429, ou par courrier électronique (dsd@un.org)). | UN | ويمكن إرسال الاستفسارات عن الموقع الشبكي إلى شُعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: 212) 963-8811) أو 212) 963-8429)، أو عن طريق البريد الالكتروني:dsd@un.org). |
Des demandes de renseignements sur le site Web peuvent être adressées à la Division du développement durable (DAES) (tél.: (212) 963-8811 ou (212) 963-8429, ou par courrier électronique (dsd@un.org)). | UN | ويمكن توجيه الاستفسارات عن الموقع الشبكي إلى شُعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: 212) 963-8811) أو 212) 963-8429)، أو عن طريق البريد الالكتروني:dsd@un.org). |
L'Instance permanente félicite la Division du développement durable pour son recours à des organisations de peuples autochtones dans ses travaux de terrain et la compilation de ses données et pour le fait que les indicateurs nationaux de données sur les peuples autochtones sont disponibles dans ses mécanismes d'archives nationales et ses profils de pays. | UN | 73 - يثني المنتدى الدائم على شُعبة التنمية المستدامة لمبادرتها باختيار منظمات الشعوب الأصلية للقيام بالعمل الميداني وجمع البيانات للشعبة، ولتوافر مؤشرات البيانات الوطنية بشأن الشعوب الأصلية في آليات التسجيل الوطنية والموجزات القُطرية. |
b) Situations critiques. Dans les domaines de la gestion des ressources naturelles où la Division du développement durable est chargée de fournir une assistance technique et de tenir compte des résultats de l'examen mentionné à l'alinéa a) ci-dessus, la Division devrait veiller à ce que des problèmes critiques ne soient pas laissés sans solution et, à ce titre, elle devrait : | UN | (ب) الأوضاع الحرجة - في مجالات إدارة الموارد الطبيعية التي تُكلَّف فيها شُعبة التنمية المستدامة بتوفير المساعدة التقنية ومراعاة نتائج الاستعراض المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه، ينبغي للشُعبة، ضمانا لعدم ترك الأوضاع الحرجة دون استجابة كافية، أن تقوم بما يلي: |