"شُعبة القطاع الخاص" - Traduction Arabe en Français

    • la Division du secteur privé
        
    • opération Cartes de voeux
        
    À l'UNICEF, cette catégorie comprend les recettes autres que celles provenant des contributions volontaires et les recettes nettes de la Division du secteur privé. UN وهي تشمل، في اليونيسيف، الإيرادات المغايرة لقيمة التبرعات وصافي إيرادات شُعبة القطاع الخاص.
    A. Prévisions de dépenses de la Division du secteur privé pour la campagne 2002 UN ألف - النفقات المدرجة في ميزانية شُعبة القطاع الخاص لموسم 2002
    A. Prévisions de dépenses de la Division du secteur privé pour la campagne 2002 UN ألف - النفقات المدرجة في ميزانية شُعبة القطاع الخاص لموسم 2002
    Plan de travail et projet de budget de la Division du secteur privé pour 2005 UN :: خطة عمل شُعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة لعام 2005
    :: Plan de travail et projet de budget de la Division du secteur privé pour 2004 UN :: خطة عمل شُعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة لعام 2004
    :: Plan de travail et projet de budget de la Division du secteur privé pour 2003 (1994/A/9, 1996/22, 1998/5) UN :: برنامج عمل شُعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة لعام 2003 (1994/ألف/9، و 1996/22 و 1998/5)
    67. La vérification des comptes de la Division du secteur privé, de la Division des approvisionnements et des bureaux régionaux et des bureaux extérieurs par le Comité a révélé un certain nombre de déficiences qui sont exposées ci-dessous : UN 67 - كشفت شُعبة القطاع الخاص وشُعبة الإمدادات والمكاتب الإقليمية والميدانية التابعة للمجلس عن أوجه الضعف التي تناقش فيما يلي.
    73. Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises par l’UNICEF en la matière et il espère que leur application sera étroitement contrôlée de manière à améliorer la gestion de la trésorerie de la Division du secteur privé. UN 73 - ويرحب المجلس بالإجراء الذي اتخذته اليونيسيف بشأن هذه المسألة ويثق في أنها ستراقب عن كثب بغية تحسين إدارة رأس المال العامل في شُعبة القطاع الخاص.
    :: Plan de travail et projet de budget de la Division du secteur privé pour 2001 (1998/1) :: Annonces de contributions UN خطة عمل شُعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة لعام 2001 (1998/1)
    :: Plan de travail et projet de budget de la Division du secteur privé pour 2001 (1998/1) UN خطة عمل شُعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة لعام 2001 (1998/1)
    Le terme < < budget > > s'applique aux dépenses relatives à l'appui aux programmes, à la gestion et à l'administration, au programme d'assistance de l'UNICEF, ainsi qu'aux dépenses de la Division du secteur privé. UN ويستخدم مصطلح " الميزانية " للإشارة إلى تكاليف الدعم البرنامجي وتكاليف الإدارة والتنظيم والمساعدة البرنامجية في اليونيسيف، وكذلك إلى شُعبة القطاع الخاص.
    Le terme < < budget > > s'applique aux dépenses relatives à l'appui aux programmes, à la gestion et à l'administration, et à l'assistance au titre des programmes, ainsi qu'aux dépenses de la Division du secteur privé. UN ويستخدم مصطلح " الميزانية " للإشارة إلى تكاليف دعم البرامج وتكاليف الإدارة والتنظيم والمساعدة البرنامجية في اليونيسيف، وكذلك إلى شُعبة القطاع الخاص.
    Plan de travail et projet de budget de la Division du secteur privé pour 2002 (1994/A/9, 1996/22, 1998/5) UN خطة عمل شُعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة لعام 2002 (1994/ألف/4 و 1996/22 و 1998/5)
    27. Le montant net des recettes provenant de la Division du secteur privé pour l’exercice biennal terminé le 31 décembre 1999 s’est élevé à 382 966 000 dollars (en milliers de dollars des États-Unis) et s’est réparti comme suit : UN 27 - ووصل صافي إيرادات شُعبة القطاع الخاص لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى 000 966 382 دولار، وفيما يلي تفصيلها (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    38. Au 31 décembre 1999, les stocks étaient évalués à 26 362 000 dollars; ils se composaient essentiellement de fournitures destinées à l’exécution des programmes, qui étaient entreposées au dépôt de l’UNICEF à Copenhague, et des stocks de la Division du secteur privé. UN 38 - ووصل المجموع الكلي لقيمة المخزون السلعي في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى 000 362 26 دولار، وهذا المخزون يتألف أساسا من اللوازم البرنامجية المخزونة في مستودع شُعبة اللوازم التابعة لليونيسيف في كوبنهاغن ومخزون شُعبة القطاع الخاص.
    39. Les immobilisations figurant dans les états financiers à cette même date comprenaient, outre des locaux à usage de bureaux et des logements pour le personnel, évalués au prix d’acquisition (12 675 000 dollars), les machines et le matériel de la Division du secteur privé, qui sont amortis sur leur durée de vie utile. UN 39 - وتتألف الأصول الرأسمالية الواردة في بيانات 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 المالية من مباني المكاتب ومشروعات إسكان الموظفين بتكلفة شرائها البالغة 000 675 12 دولار فضلا عن آلات شُعبة القطاع الخاص وتجهيزاتها التي استهلكت على مدى العمل الإنتاجي المقدر لهذه الأصول.
    18. L’Administration a indiqué que pour améliorer ses résultats financiers, la Division du secteur privé (précédemment appelée l’opération Cartes de voeux) s’est axée sur les marchés essentiels, a mis en vente un assortiment harmonisé de produits et a élargi ses campagnes de collecte de fonds dans le secteur privé. UN 18 - أشارت الإدارة إلى أنها في سبيل تحسين أدائها المالي، ركزت شُعبة القطاع الخاص (عملية بطاقات المعايدة سابقا) على الأسواق الأساسية؛ وأنتجت خليطا متجانسا من المنتجات؛ وتوسعت في أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus