"شُعب أخرى" - Traduction Arabe en Français

    • d'autres divisions
        
    • les autres divisions
        
    La plupart des activités relevant de ce sous-programme sont des activités transversales qui seront réalisées en collaboration et en coopération avec d'autres divisions. UN ويتميز معظم عمل البرنامج الفرعي بالشمول وسوف ينفذ بالتضافر والتعاون مع شُعب أخرى.
    Cette intégration aura principalement pour objectif d'étendre l'offre de services dans l'ensemble du programme du PNUE à d'autres divisions. UN وسوف تركز عملية الادماج على توسيع تقديم الخدمات عبر برنامج اليونيب باجمعه الى شُعب أخرى.
    Cette intégration permettra avant tout d'étendre la prestation de services dans l'ensemble du programme du PNUE à d'autres divisions. UN وسوف تركز عملية الادماج على توسيع تقديم الخدمات عبر برنامج اليونيب باجمعه الى شُعب أخرى.
    La plupart des activités relevant de ce sous-programme sont des activités transversales qui seront réalisées en collaboration et en coopération avec d'autres divisions. UN ويتميز معظم عمل البرنامج الفرعي بالشمول وسوف ينفذ بالتضافر والتعاون مع شُعب أخرى.
    La Division est le principal dépositaire de l'information sur laquelle les autres divisions s'appuieront pour mettre en place le régime renforcé de contrôle et de vérification continus. UN وتعد الشُعبة مجمعا للمعلومات التي ستقوم شُعب أخرى باستخدامها كأساس لتعزيز نظام الرصد والتحقق الجاري.
    La division est dotée de 13 postes d'administrateurs et de 13 postes de personnel d'appui, redéployés d'autres divisions. UN 72 - ويوفر ملاك الشعبة عن طريق نقل 13 وظيفة فنية و 13 وظيفة دعم من شُعب أخرى.
    D'une part, il s'agissait de pourvoir des postes d'adjoint et de fonctionnaire de l'information qui étaient vacants depuis un certain temps, notamment en détachant du personnel d'autres divisions. UN واستلزم الشق الأول ملء وظائف نواب المكاتب وموظفي الإعلام الشاغرة منذ مدة طويلة، بما في ذلك نقل موظفين من شُعب أخرى إلى مكاتب إقليمية.
    d'autres divisions y participent souvent, en établissant des lignes directrices ou en appuyant les interventions de pays grâce à des enveloppes financières globales négociées au niveau du siège. UN وتشارك في هذا شُعب أخرى في أغلب الأحيان، فتقدم المبادئ التوجيهية أو التدريب والدعم للعمليات القطرية من أموال عامة يتم التفاوض بشأنها على مستوى المقر.
    Ce dernier devait être utilisé par d'autres divisions de la CNUCED pour diffuser leurs compétences dans les domaines de l'investissement, du commerce, et dans d'autres domaines connexes. UN وينبغي استخدام هذه الشبكة في شُعب أخرى في الأونكتاد كي تساهم هذه الشُعب بخبرتها الفنية في مجالات الاستثمار والتجارة وغيرها من المجالات ذات الصلة
    Le sous-programme comprendra des projets sectoriels et des activités interdisciplinaires étroitement intégrés qui seront mis en œuvre en collaboration avec d'autres divisions au titre des domaines thématiques de la CESAP que sont la gestion de la mondialisation, la réduction de la pauvreté et la résolution des problèmes sociaux émergents. UN وستضم تلك المسؤولية مشاريع قطاعية متكاملة تكاملا وثيقا وأنشطة مشتركة بين التخصصات تُنفذ بالاشتراك مع شُعب أخرى في إطار المجالات المواضيعية للجنة المتعلقة بإدارة العولمة، والحد من الفقر، ومعالجة القضايا الاجتماعية المستجدة.
    15.26 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division des technologies de l'information, de la communication et de l'espace, qui travaillera en étroite coopération avec d'autres divisions au titre du domaine thématique relatif à la maîtrise de la mondialisation. UN 15-26 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء، التي ستتعاون تعاونا وثيقا مع شُعب أخرى في إطار موضوع إدارة العولمة.
    Le sous-programme comprendra des projets sectoriels et des activités interdisciplinaires étroitement intégrés qui seront mis en œuvre en collaboration avec d'autres divisions au titre des domaines thématiques de la CESAP que sont la gestion de la mondialisation, la réduction de la pauvreté et la résolution des problèmes sociaux émergents. UN وستضم تلك المسؤولية مشاريع قطاعية متكاملة تكاملا وثيقا وأنشطة مشتركة بين التخصصات تُنفذ بالاشتراك مع شُعب أخرى في إطار المجالات المواضيعية للجنة المتعلقة بإدارة العولمة، والحد من الفقر، ومعالجة القضايا الاجتماعية المستجدة.
    15.26 La responsabilité de fond de ce sous-programme incombe à la Division des technologies de l'information, de la communication et de l'espace. La Division travaillera en étroite coopération avec d'autres divisions au titre du domaine thématique relatif à la gestion de la mondialisation. UN 15-26 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء، التي ستتعاون تعاونا وثيقا مع شُعب أخرى في إطار موضوع إدارة العولمة.
    Le titulaire contribue aux rapports et exposés produits à l'intention du Conseil de sécurité et d'autres organes de l'ONU, tout en élaborant des notes, des documents de référence et des listes de points à aborder, et assure une coordination avec d'autres divisions du Département des affaires politiques, dont la Division de l'assistance électorale et la Division des politiques et de la médiation. UN ويسهم شاغل الوظيفة في التقارير والإحاطات الإعلامية المقدمة إلى مجلس الأمن وهيئات الأمم المتحدة الأخرى ويقوم، إضافة إلى ذلك، بإعداد المذكرات، وورقات المعلومات الأساسية، ونقاط الحوار، وينسّق مع شُعب أخرى تابعة لإدارة الشؤون السياسية، بما في ذلك شعبة المساعدة الانتخابية وشعبة السياسات والوساطة.
    La rationalisation systématique des méthodes de travail a permis de réduire les dépenses de personnel grâce au redéploiement de trois postes d'agents des services généraux (autres classes) dans d'autres divisions. UN وأدى الاستمرار في تحسين أساليب العمل إلى خفض تكاليف الموظفين مع نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الفئات الأخرى) إلى شُعب أخرى.
    De même, en avril 2013, une réunion extraordinaire du Conseil économique et social, intitulée < < Soutenabilité de la dette extérieure et développement : enseignements tirés des crises de la dette et travaux actuellement menés sur les mécanismes de restructuration de la dette souveraine et de règlement de la dette > > , a été organisée par le Bureau du financement du développement avec la participation d'autres divisions du Département. UN كذلك عُقد، في 23 نيسان/أبريل 2013، اجتماعٌ خاص للمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن موضوع " القدرة على تحمل الدين الخارجي وتحقيق التنمية: الدروس المستفادة من أزمات الديون والعمل الجاري بخصوص إعادة هيكلة الديون السيادية وآليات تسوية الديون " ، استضافه مكتب تمويل التنمية وشاركت فيه أيضا شُعب أخرى بالإدارة().
    Il est également prévu de l'introduire au cours des mois à venir dans les autres divisions ainsi que dans le réseau de bureaux extérieurs de l'Office, un projet pilote devant être lancé à cette fin par son Bureau régional pour l'Asie centrale, à Tachkent. UN ومن المخطط إدخال المنهجية هذه في شُعب أخرى تابعة للمكتب، إلى جانب إدخالها في شبكته الميدانية خلال الشهور القادمة، عندما يستهل المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى التابع للمكتب والموجود في طشقند مشروعا تجريبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus