Commentaires de l'auteur sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف |
Commentaires de l'auteur sur les observations de l'État partie concernant | UN | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف |
Commentaires de l'auteur sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف |
Ces documents auraient aidé l'auteur à préparer sa défense. | UN | وكانت تلك المستندات ستساعد صاحب البلاغ على إعداد دفاعه. |
Commentaires de l'auteur au sujet des observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond | UN | تعليقات صاحب البلاغ على رد الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية |
Commentaires de l'auteur sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف |
Commentaires de l'auteur sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف |
Commentaires de l'auteur sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف |
Commentaires de l'auteur sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Commentaires de l'auteur sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف |
Commentaires de l'auteur sur les observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond | UN | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولة والأسس الموضوعية |
Commentaires de l'auteur sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف |
Commentaires de l'auteur sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف |
Commentaires de l'auteur sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف |
Commentaires de l'auteur sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف |
Ces actes auraient eu pour but d'obliger l'auteur à retirer ses plaintes contre les policiers concernés. | UN | ويُدّعى أن الغرض من هذه الأفعال هو إرغام صاحب البلاغ على سحب شكاواه ضد أفراد الشرطة المعنيين. |
Selon l'auteur, le procureur qui a participé à l'examen de son affaire en première instance a également pris part à l'examen des objections formulées par l'auteur au compte rendu d'audience. | UN | ويؤكد صاحب البلاغ أن المدعي العام نفسه الذي شارك في النظر في قضيته الجنائية في المحكمة الابتدائية، شارك أيضاً في دراسة اعتراضات صاحب البلاغ على محضر الجلسات. |
L'État partie fournit des indications en sens contraire sans susciter de nouveaux commentaires de l'auteur. | UN | وقدمت الدولة الطرف ما يفيد عكس ذلك دون أن يعلق صاحب البلاغ على ما أوردته. |
l'auteur a immédiatement essayé de contacter les intéressés, mais en vain. | UN | وحاول صاحب البلاغ على الفور الاتصال بهؤلاء الأشخاص دون جدوى. |
Toute la rangée de cellules est éclairée par des lampes fluorescentes qui restent allumées toute la nuit et empêchent l'auteur de dormir. | UN | وكل صف الزنازين مضاء بمصابيح فلورية تبقى مضاءة طوال الليل وتؤثر على قدرة صاحب البلاغ على النوم. |
Réponse de l'auteur aux observations de l'État partie concernant la recevabilité | UN | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن جواز القبول |
Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف |
Commentaires de l'auteur concernant les observations de l'État partie sur le fond | UN | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
Le conseil indique que plusieurs raisons ont mené le requérant à exprimer le souhait de retirer sa requête. | UN | ويذكر المحامي أن ثمة عدة أسباب حملت صاحب البلاغ على الإعراب عن رغبته في سحب شكواه. |
Dans l'intervalle, la Cour suprême et le principal défendeur ont harcelé l'auteur en le poussant à régler l'affaire. | UN | وفي تلك الأثناء، حثت المحكمة العليا والمدّعى عليه الرئيسي صاحب البلاغ على تسوية القضية وضغطا عليه لذلك الغرض. |
Quoi qu'il en soit, il ne peut être reproché à l'auteur d'avoir fait appel. | UN | ولا يمكن، في جميع الأحوال، أن يعاتب صاحب البلاغ على استئناف قضيته. |
Les risques que représente l'état du rachis cervical de l'auteur pour sa santé et pour sa vie | UN | المخاطر التي تمثلها حالة فقرات رقبة صاحب البلاغ على صحته وحياته |