"صاحب البلاغ وشقيقه" - Traduction Arabe en Français

    • l'auteur et son frère
        
    l'auteur et son frère, munis d'une caméra vidéo, attendaient à l'extérieur de la salle d'examen où l'un de leurs amis passait des épreuves. UN وكان صاحب البلاغ وشقيقه ينتظران ومعهما آلة تصوير فيديو خارج إحدى قاعات حيث كان صديق لهما يقدم امتحانا.
    Elle n'a même pas envisagé d'interroger l'auteur et son frère ainsi que six témoins dont elle avait les noms et les adresses. UN ب.؛ ولم تنظر حتى في إجراء مقابلة مع صاحب البلاغ وشقيقه أو الشهود الستة الذين كانت الشرطة على علم بأسمائهم وعناوينهم.
    Tout le monde est parti, sauf le groupe dont faisaient partie l'auteur et son frère. UN وغادر الجميع، باستثناء المجموعة التي كانت تتضمن صاحب البلاغ وشقيقه.
    l'auteur et son frère, l'œil menaçant et rivé sur M. Pedersen, pointaient du doigt vers lui en hurlant. UN وكان في عيون كل من صاحب البلاغ وشقيقه نظرة تهديد ثاقبة، وكانت أصابعهما تتوجه نحو السيد ك.
    Khaled Il Khwildy et Abdussalam Il Khwildy − l'auteur et son frère UN الشخصان المدعيان أنهما ضحيتان: خالد الخويلدي وعبد السلام الخويلدي، صاحب البلاغ وشقيقه
    Au nom de: Khaled Il Khwildy et Abdussalam Il Khwildy − l'auteur et son frère UN الشخصان المدعيان أنهما ضحيتان: خالد الخويلدي وعبد السلام الخويلدي، صاحب البلاغ وشقيقه
    Au nom de : l'auteur et son frère Antonin UN الضحية: صاحب البلاغ وشقيقه أنطونين
    À sa mort, le 15 avril 1992, l'auteur et son frère ont repris l'action en leur qualité d'héritiers. UN وعندما توفيت في 15 نيسان/أبريل 1992، واصل صاحب البلاغ وشقيقه الدعوى بصفتهما وريثيها.
    M. Thorup a répondu que l'auteur et son frère avaient fait du bruit à l'extérieur des salles d'examen mais il n'a pas nié avoir utilisé les termes racistes susmentionnés. UN ت. بأن صاحب البلاغ وشقيقه كانا يحدثان ضجة شديدة خارج قاعات الامتحان، غير أنه لم ينكر استخدامه للعبارة العنصرية المشار إليها أعلاه.
    Mussa Ali Mussa Benali et Abdeladim Ali Mussa Benali − l'auteur et son frère UN الأشخاص المدعون أنهم ضحايا: موسى علي موسى بن علي وعبد العظيم علي موسى بن علي - صاحب البلاغ وشقيقه
    Au nom de: Mussa Ali Mussa Benali et Abdeladim Ali Mussa Benali − l'auteur et son frère UN الأشخاص المدعون أنهم ضحايا: موسى علي موسى بن علي وعبد العظيم علي موسى بن علي - صاحب البلاغ وشقيقه
    M. Thorup a qualifié publiquement l'auteur et son frère de " bande de macaques " . UN علنيا إلى صاحب البلاغ وشقيقه بوصفهما " مجموعة قرود " .
    Lorsque l'auteur a dit à M. Thorup qu'il allait porter plainte contre la façon dont il avait été traité, M. Pedersen a exprimé des doutes quant à l'efficacité d'une telle plainte et a dit que l'auteur et son frère étaient " une bande de macaques " qui ne savaient pas s'exprimer correctement. UN ت. إنه سيقدم شكوى بشأن الطريقة التي تمت معاملته بها، أعرب السيد ك. ب. عن شكه في فعالية مثل هذه الشكوى، وقال إن صاحب البلاغ وشقيقه " مجموعة قرود " لا تستطيع التعبير عن نفسها بشكل سليم.
    Ainsi que le confirme la jurisprudence des organes conventionnels, la lecture de ces dispositions mène à la conclusion que toute plainte concernant les violations, dont l'auteur et son frère ont été les victimes, serait non seulement déclarée irrecevable mais, qui plus est, serait pénalement réprimée. UN ووفقاً لما تؤكده اجتهادات هيئات المعاهدات، فإن النظر في هذه الأحكام يقود إلى استنتاج أن أي شكوى تتعلق بانتهاكات تعرض لها صاحب البلاغ وشقيقه لا يعلَن عن عدم مقبوليتها فحسب بل يعاقَب عليها جنائياً أيضاً.
    Ainsi que le confirme la jurisprudence des organes conventionnels, la lecture de ces dispositions mène à la conclusion que toute plainte concernant les violations, dont l'auteur et son frère ont été les victimes, serait non seulement déclarée irrecevable mais, qui plus est, serait pénalement réprimée. UN ووفقاً لما تؤكده اجتهادات هيئات المعاهدات، فإن النظر في هذه الأحكام يقود إلى استنتاج أن أي شكوى تتعلق بانتهاكات تعرض لها صاحب البلاغ وشقيقه لا يعلَن عن عدم مقبوليتها فحسب بل يعاقَب عليها جنائياً أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus