Les variations de coûts se traduisent par une augmentation nette de 2 000 dollars. | UN | تفضي التغيرات في التكاليف إلى زيادة صافية قدرها 000 2 دولار. |
Volontaires des Nations Unies : augmentation nette de 19 postes | UN | متطوعو الأمم المتحدة: زيادة صافية قدرها 19 وظيفة |
Volontaires des Nations Unies : diminution nette de 4 postes | UN | متطوعو الأمم المتحدة: زيادة صافية قدرها أربع وظائف |
Il en résulte donc une perte nette de 209 300 dollars. | UN | والنتيجة هي بالتالي خسارة صافية قدرها 300 209 دولار. |
Le redéploiement et la création des postes décrits aux paragraphes 48 et 49 ci-dessus se traduisent par l'ajout net de quatre postes relevant du niveau 1 par rapport à 2011. | UN | وتؤدي إعادة توزيع الوظائف واستحداث الوظائف الجديدة المبينة في الفقرتين 48 و49 أعلاه إلى زيادة صافية قدرها أربع وظائف في المستوى 1 بالمقارنة مع العام 2011. |
Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 8 postes | UN | الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها 8 وظائف |
Personnel recruté sur le plan national : augmentation nette de 3 postes | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة صافية قدرها 3 وظائف |
Comme indiqué dans le tableau ci-dessus, le niveau d'effectifs proposés représente une augmentation nette de 26 postes. | UN | وكما هو مبين في الجدول أعلاه، يمثل مستوى الملاك الموظيفي المقترح زيادة صافية قدرها 26 وظيفة. |
Personnel recruté sur le plan national : augmentation nette de 3 postes | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة صافية قدرها 3 وظائف |
Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 1 poste | UN | الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها وظيفة واحدة |
Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 5 postes | UN | الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها 5 وظائف |
Personnel recruté sur le plan national : augmentation nette de 15 postes | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة صافية قدرها 15 وظيفة |
Le projet de budget prévoit une augmentation nette de 33 postes au titre de la composante 1. | UN | وتترتب على الميزانية المقترحة زيادة صافية قدرها 33 وظيفة في إطار العنصر 1. |
Le projet de budget prévoit une augmentation nette de 37 postes au titre de cette composante. | UN | وتستتبع الميزانية المقترحة زيادة صافية قدرها 37 وظيفة لعنصر الدعم. |
Personnel des Nations Unies : augmentation nette de 3 postes de Volontaire | UN | متطوعو الأمم المتحدة: زيادة صافية قدرها 3 من المتطوعين الدوليين |
À la fin de 1999, le nombre total de lignes individuelles était de 21 916, soit une augmentation nette de 1 536 par rapport à l'année précédente. | UN | وفي نهاية عام 1999، بلغ إجمالي عدد خطوط الاتصال 916 21 خطا، بزيادة صافية قدرها 536 1 خطا عن العام الماضي. |
Une augmentation nette de 159 600 dollars est prévue pour les autres rubriques. | UN | وسجلت زيادة صافية قدرها 000 159 دولار فيما يتعلق بالعناصر الأخرى. |
ii) Une augmentation nette de 27,7 millions de dollars correspondant à la réévaluation du coût des postes d'agent local pour tenir compte des effets de l'inflation; | UN | ' 2` زيادة صافية قدرها 27.7 مليون دولار تتصل بإعادة تقدير تكاليف الوظائف المحلية مع استيعاب آثار التضخم بالكامل؛ |
Le fonds d'immobilisations a enregistré au cours de l'exercice 2002-2003 une augmentation nette de 310 000 dollars. | UN | 35 - كانت هناك زيادة صافية قدرها 000 310 دولار في أموال الأصول الرأسمالية خلال الفترة 2002-2003. |
Une augmentation nette de 3,1 millions de dollars a été nécessaire pour couvrir l'ajustement des coûts salariaux standard. | UN | ومطلوب زيادة صافية قدرها 3.1 ملايين دولار لتغطية التسويات التي أُجريت على التكاليف القياسية. |
Elles prévoient également un accroissement net de 12,9 millions de dollars résultant de l'augmentation des coûts. | UN | كما تشمل المقترحات زيادة صافية قدرها ١٩,٢ مليون دولار تتصل بزيادات التكاليف. |
Le montant net tient compte de diminutions nettes de volume concernant les bureaux extérieurs (31,3 millions de dollars) et le siège (10,5 millions de dollars). | UN | ويشمل اقتراح الاعتمادات الصافية نقصانات حجمية صافية قدرها ٣١,١ دولار تتعلق بالميدان و ١٠,٥ مليون دولار تتعلق بالمقر. |
Un abattement de 10 % ayant été appliqué aux véhicules tout terrain (72 000 dollars), le coût net s'élève à 647 900 dollars. | UN | وتم اجراء خفض بنسبة ١٠ في المائة للمركبات غير العاملة على الطرق )٠٠٠ ٧٢ دولار( بتكلفة صافية قدرها ٩٠٠ ٦٤٧ دولار. |