"صافي الإقراض" - Traduction Arabe en Français

    • la capacité de financement
        
    • montant net des prêts
        
    La série de données catégorise également les comptes trimestriels non financiers par secteur institutionnel (jusqu'à la capacité de financement) comme recommandé. UN وتصنِّف مجموعة البيانات كذلك الحسابات غير المالية الفصلية حسب القطاع المؤسسي (لغاية صافي الإقراض) على النحو الموصى به.
    Comptes du reste du monde (jusqu'à la capacité de financement) UN حسابات بقية بلدان العالم (حتى صافي الإقراض)
    Comptes du secteur des sociétés financières (jusqu'à la capacité de financement) UN حسابات قطاع المؤسسات غير المالية (حتى صافي الإقراض)
    Comptes du secteur des institutions sans but lucratif au service des ménages (jusqu'à la capacité de financement) UN حسابات المؤسسات غير الربحية التي تخدم قطاع الأسر المعيشية (حتى صافي الإقراض)
    Suivant le scénario de base, en outre, on prévoit une poursuite de l'aggravation des problèmes dans le secteur financier en raison de la baisse du montant net des prêts accordés au secteur privé jusqu'au début de 2009. UN كما يفترض التوقع الأساسي زيادة تدهور مشاكل القطاع المالي حيث سينخفض صافي الإقراض للقطاع الخاص حتى بداية عام 2009.
    Les comptes minimaux ont également été étendus à l'établissement de comptes annuels du secteur institutionnel jusqu'à la capacité de financement pour les secteurs des entreprises, des administrations publiques, des ménages et des institutions sans but lucratif fournissant des services au secteur des ménages, la compilation de ces comptes étant désormais recommandée sur une base trimestrielle. UN واتسعت مجموعة بيانات شرط الحد الأدنى أيضاً لتشمل تجميع حسابات القطاع المؤسسي السنوية حتى صافي الإقراض فيما يتعلق بقطاعات الشركات، والحكومة، والأسر المعيشية، والمؤسسات التي لا تستهدف الربح وتخدم الأسر المعيشية، بينما يوصَى في الوقت الحالي بتجميع حسابات هذه القطاعات كل ثلاثة أشهر.
    Comptes du secteur institutionnel (jusqu'à la capacité de financement) UN حسابات القطاع المؤسسي (حتى صافي الإقراض)
    Comptes du reste du monde (jusqu'à la capacité de financement) UN حسابات بقية بلدان العالم (حتى صافي الإقراض)
    Comptes du secteur des sociétés non financières (jusqu'à la capacité de financement) UN حسابات قطاع المؤسسات غير المالية (حتى صافي الإقراض)
    Comptes du secteur des sociétés financières (jusqu'à la capacité de financement) UN حسابات قطاع المؤسسات المالية (حتى صافي الإقراض)
    Comptes du secteur des administrations publiques (jusqu'à la capacité de financement) UN حسابات القطاع الحكومي العام (حتى صافي الإقراض)
    Comptes du secteur des ménages (jusqu'à la capacité de financement) UN حسابات قطاع الأسر المعيشية (حتى صافي الإقراض)
    Comptes du secteur des institutions sans but lucratif au service des ménages (jusqu'à la capacité de financement) UN حسابات المؤسسات غير المستهدفة للربح التي تخدم قطاع الأسر المعيشية (حتى صافي الإقراض) 4-1 إلى 4-7
    Comptes de secteurs (jusqu'à la capacité de financement) UN حسابات القطاع (حتى صافي الإقراض)
    Les comptes minimaux ont été élargis de manière à inclure les comptes trimestriels du PIB nominal et réel par branche d'activité ou par élément de dépense et l'établissement de comptes intégrés trimestriels jusqu'à la capacité de financement pour l'ensemble de l'économie et le reste du monde. UN 53 - وقد جرى توسيع قاعدة مجموعة بيانات شرط الحد الأدنى لتشمل الحسابات الفصلية للقياس الاسمي والكمّي للناتج المحلي الإجمالي مصنفة بحسب مجال النشاط أو بحسب عناصر الإنفاق، والتجميع الفصلي للحسابات المتكاملة لغاية صافي الأموال المتاحة للإقراض (صافي الإقراض) فيما يتعلق بالاقتصاد الكلي وبقية العالم.
    Comptes de l'ensemble de l'économie (jusqu'à la capacité de financement) UN حسابات الاقتصاد ككل (حتى صافي الإقراض)
    La Commission a également reconnu ce besoin et avalisé la mise à jour des comptes minimaux utilisés par le Groupe de travail pour suivre les progrès réalisés dans le cadre de la mise en œuvre du SCN 2008, ce qui comprend le PIB trimestriel, soit par dépenses soit par valeur ajoutée, et les comptes sectoriels trimestriels jusqu'à la capacité de financement pour l'ensemble de l'économie et le reste du monde. UN واعترفت اللجنة كذلك بهذه الحاجة ووافقت على تحديث مجموعة بيانات الحد الأدنى المطلوب التي يستخدمها الفريق العامل لرصد التقدم المحرز في تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008، بما يشمل الناتج المحلي الإجمالي الفصلي، مصنفة حسب الإنفاق أو القيمة المضافة، فضلاً عن الحسابات القطاعية الفصلية لغاية صافي الأموال المتاحة للإقراض (صافي الإقراض) فيما يتعلق بالاقتصاد الكلي وبقية العالم.
    Le montant net des prêts publics a ainsi décliné de 70 milliards de dollars en 2006 et de 4 milliards en 2007. UN ونتيجة لذلك، انخفض صافي الإقراض الرسمي بمبلغ 70 بليون دولار في عام 2006 وبمبلغ 4 بلايين دولار في عام 2007.
    Les autres mesures prises par le Gouvernement pour améliorer la viabilité budgétaire sont la limitation de la masse salariale de la fonction publique et la diminution du montant net des prêts au titre des services publics de distribution. UN وشملت الخطوات الأخرى التي خطتها الحكومة لتحسين الاستدامة المالية احتواء فاتورة الأجور وإنقاص صافي الإقراض للمرافق الأساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus