diminution nette du nombre de postes au Bureau du Directeur | UN | صافي النقصان في مكتب مدير مركز الخدمات العالمية |
La diminution nette enregistrée au titre des frais généraux de fonctionnement résulte de la baisse des dépenses relatives à la location d'avions. | UN | أما صافي النقصان تحت بند مصروفات التشغيل العامة فهو ناشئ عن انخفاض الاحتياجات فيما يتعلق باستئجار الطائرات. |
La diminution nette de 92 postes d'agent des services généraux recouvre les changements suivants : | UN | وعلى وجه التحديد، يُعزى صافي النقصان في عدد وظائف فئة الخدمات العامة بمقدار 92 وظيفة، إلى ما يلي: |
diminution nette de la trésorerie et des équivalents de trésorerie | UN | صافي النقصان في النقدية ومكافئات النقدية |
Pour le chapitre 3, la diminution nette s'explique par la réduction des travaux de construction de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan et par les économies faites sur les travaux d'aménagement et de sécurisation de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Irak, tardivement déployées à Bassorah, Ramadi, Najaf et Mossoul. | UN | ويعكس صافي النقصان في إطار الباب 3 تراجعاً في الاحتياجات لتكاليف التشييد في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وانخفاضا في الاحتياجات للتعديلات والمنشآت الأمنية في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بسبب تأجيل الانتشار في البصرة والرمادي والنجف والموصل. |
diminution nette de la trésorerie et des équivalents | UN | صافي النقصان في النقدية ومكافئات النقدية |
Le reste de la diminution nette de 500 000 dollars se répartit entre d'autres chapitres. | UN | ويُعزى صافي النقصان المتبقي البالغ 0.5 مليون دولار إلى الأبواب الأخرى. |
diminution nette des ouvertures de crédits pour 1992-1993 à porter au crédit des États Membres en 1994 | UN | صافي النقصان في اعتمــادات ميزانيــة ١٩٩٢-١٩٩٣ يقيد لحساب الــدول اﻷعضاء في ١٩٩٤ |
La ventilation de la diminution nette de 638 900 dollars des ressources nécessaires découlant de ces ajustements techniques est donnée aux tableaux 1 et 2 ci-après. | UN | ٢ - ويبين في الجدولين 1 و 2 أدناه صافي النقصان في الاحتياجات الناشئ عن هذه التسويات التقنية وقدره 900 638 دولار. |
diminution nette de l'encaisse et des dépôts à terme | UN | صافي النقصان في النقدية والودائع لأجل |
Les ajustements apportés au chapitre 3 (Affaires politiques), qui concernent principalement les missions politiques spéciales, se traduisent par une diminution nette de 12,8 millions de dollars. | UN | ويعكس صافي النقصان البالغ 12.8 مليون دولار انخفاضا في الاحتياجات تحت الباب 3، الشؤون السياسية، يتعلق بصورة رئيسية بتعديلات مطلوبة للبعثات السياسية الخاصة. |
La diminution nette de 2,9 millions de dollars tient au fait que les coûts moyens des salaires nets de base sont légèrement moins élevés que ce qui avait été prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir. | UN | ويبين صافي النقصان بمبلغ 2.9 مليون دولار متوسط صافي تكاليف المرتبات الأساسية التي هي أقل بشكل طفيف من تلك المتوقعة في الاعتماد الأولي. |
La diminution nette de 7,6 millions de dollars tient au fait que les coûts moyens des traitements de base nets sont légèrement moins élevés que ceux retenus aux fins du calcul du montant initial des crédits à ouvrir. | UN | ويبين صافي النقصان بمبلغ 7.6 ملايين دولار متوسط صافي تكاليف المرتبات الأساسية التي هي أقل بشكل طفيف من تلك المتوقعة في الاعتماد الأولي. |
diminution nette du nombre de postes au Service de l'appui | UN | صافي النقصان في دائرة خدمات دعم القاعدة |
La diminution nette de 22 900 dollars prévue au titre des objets de dépense autres que les postes s'explique par la réduction des ressources nécessaires pour les voyages, les vidéoconférences étant plus largement utilisées. | UN | ويرجع صافي النقصان البالغ 900 22 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض في احتياجات السفر نتيجة لزيادة استخدام مرافق التداول بالفيديو. |
diminution nette du nombre de postes aux Services d'appui | UN | صافي النقصان في دائرة دعم القاعدة |
diminution nette | UN | صافي النقصان ٧٥٨ ٣٥ |
(DIMINUTION) nette de L'ENCAISSE ET DES DÉPÔTS À TERME | UN | صافي )النقصان في( التدفقـات النقدية والمبالغ |
IS3.14 Cette baisse nette s'explique par une diminution des dépenses de publicité et de promotion à Genève (92 300 dollars), en partie contrebalancée par des dépenses supplémentaires en frais d'honoraires (61 800 dollars). | UN | إ ٣-١٤ يتصل صافي النقصان بانخفاض احتياجات اﻹعلان والترويج في جنيف )٣٠٠ ٩٢ دولار(، الذي قابلته جزئيا احتياجات إضافية في بند الرسوم اﻹدارية )٨٠٠ ٦١ دولار(. |