"صالون" - Traduction Arabe en Français

    • salon
        
    • coiffeur
        
    • saloon
        
    • salons
        
    • chez
        
    • onglerie
        
    • bar
        
    • berlines
        
    En fait, je bosse dans un salon de tatouage appelé Alchemy. Open Subtitles في الواقع، أنا أعمل في صالون الوشم يسمى الخيمياء.
    Elle a un bon fils, qui s'occupe d'elle, paie pour ses voyages illimités au salon. Open Subtitles لديها ابنا جيدة، يعتني بها، يدفع لها رحلات غير محدودة إلى صالون.
    On s'est vus au salon de ma femme. Elle s'occupait d'entretenir Open Subtitles التقينا في صالون زوجتي أجل, كنت تقضين متطلباتك الأنثوية
    Je n'ai même pas de quoi aller chez le coiffeur. Open Subtitles ليس لديّ حتى نقود للذهاب إلى صالون التجميل
    Tu me vois arriver au salon de mode en jeep avec des bottes de terrain et une barbe de trois jours? Open Subtitles هل تتخلينى وانا أقود السيارة ذاهباً إلى صالون أزياء ؟ وانا أرتدى أحذية الجيش وشعرى طويل ؟
    Les lauréats étaient un salon de coiffure et un institut de beauté. UN والمؤسستان الفائزتان بالجائزة هما صالون حلاقة ومعهد تجميل.
    Soit dit en passant, nous avons été ravis de voir que des ordinateurs avaient été installés au salon des délégués. UN وبهذه المناسبة أسعدنا أن نرى أن أجهزة الكمبيوتر قد وضعت في صالون استراحة الوفود.
    Two ladies working in a beauty salon also reported that their passports had been retained by their employer, and that they and other colleagues were made to work long hours without even being paid overtime. UN وأفادت سيدتان أخريان تعملان في صالون تجميل بأن صاحب عملهما احتفظ بجوازي سفرهما وأنهما ترغمان مع زميلات أخريات على العمل ساعات طويلة دون الحصول على أي أجر إضافي.
    Entre une et trois femmes travaillent dans chaque salon, dont certaines travaillent dans plusieurs salons. UN في كل صالون تعمل امرأة إلى ثلاث نساء، بعضهن يعمل في عدة صالونات.
    J'ignorais que le salon avait rouvert ses portes. Open Subtitles لم أكن على علم كان صالون الظهر وتشغيلها.
    Une tempête de neige dans un salon de bronzage. Tellement ironique. Open Subtitles عاصفة ثلجية في صالون لتغيير لون البشرة ، ياله من أمر مُضحك
    J'ai vérifié l'antenne-relais près de ce salon de massage. Open Subtitles زعيم، راجعت برج الاتصالات الذي بالقرب من صالون التدليك
    Quand tu étais une fugitive en fuite, tu ressemble a quelqu'un qui passais du salon de coiffure à ta manucure. Open Subtitles عندما كنتِ مجرمة هاربة بدوتِ وكأنكِ كنتِ تتنقلين بين صالون تصفيف الشعر ومختص تجميل الأظافر
    Si vous trouvez le salon de tatouage, vous trouvez le tatoueur et donc, le braqueur. Open Subtitles لذلك، إذا وجدت صالون الوشم، ثم سوف تجد الفنان، وكنت قد حصلت على نفسك سارق البنك.
    C'est moi, ou un salon de coiffure est un putain d'endroit pour avoir un échantillon de sang? Open Subtitles هل يتبادر لي، أمْ أنّ صالون حلاقة هُو مكان جيّد للحصول على عيّنة دم؟
    Cézanne fut rejeté au salon de Paris pendant 18 ans, mais il n'abandonna pas, jusqu'en 1882, quand ils exposèrent son portrait de 1866 de Louis-Auguste Cézanne, père de l'artiste, lisant L'Événement, Open Subtitles تم رفض سيزان من صالون باريس لمدة 18 عاما لكنه لم يتخلوا أبدا، حتى 1882
    Bien sûr, tu dois te dandiner devant ce gars pour aller au salon de manucure. Open Subtitles بالطبع ، يجب عليك ان تمر بجانب هذا الشخص للوصول الى صالون الاظافر
    Il y a des magasins. Je vois un coiffeur, un tatoueur, une église... Open Subtitles ثمة محل، أنني أرى محل حلاقة وأيضًا صالون وشوم، وكنيسة.
    Le seul et unique saloon Sazerac célèbre depuis Philly jusqu'à Frisco. Open Subtitles صالون زاكيراك المشهور والوحيد المعروف من فيلادلفيا الى فريسكو
    Il y a des salons de beauté en prison ? Open Subtitles ليس هناك صالون للأظافر في السجن، أليس كذلك؟
    "onglerie Lee". Open Subtitles هذا مثير، باعتبار أن الضحية كان في صالون تجميل قبل موته
    Juste une pochette d'allumettes d'un bar minable. Open Subtitles الشيء الأقرب إلى تلميح هو عُلبة مبارياتِ مِنْ صالون سيء
    En fait, on a loué deux berlines, l'une pour le chef du groupe d'observateurs militaires et l'autre pour son adjoint, aux taux de 2 036 dollars et 1 570 dollars par mois, respectivement. UN غير أنه تم استئجار سيارتين صالون لكبير المراقبين العسكريين ونائبه بسعر ٠٣٦ ٢ دولار و ٧٥٠ ١ دولار في الشهر على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus