En fait, je bosse dans un salon de tatouage appelé Alchemy. | Open Subtitles | في الواقع، أنا أعمل في صالون الوشم يسمى الخيمياء. |
Elle a un bon fils, qui s'occupe d'elle, paie pour ses voyages illimités au salon. | Open Subtitles | لديها ابنا جيدة، يعتني بها، يدفع لها رحلات غير محدودة إلى صالون. |
On s'est vus au salon de ma femme. Elle s'occupait d'entretenir | Open Subtitles | التقينا في صالون زوجتي أجل, كنت تقضين متطلباتك الأنثوية |
Je n'ai même pas de quoi aller chez le coiffeur. | Open Subtitles | ليس لديّ حتى نقود للذهاب إلى صالون التجميل |
Tu me vois arriver au salon de mode en jeep avec des bottes de terrain et une barbe de trois jours? | Open Subtitles | هل تتخلينى وانا أقود السيارة ذاهباً إلى صالون أزياء ؟ وانا أرتدى أحذية الجيش وشعرى طويل ؟ |
Les lauréats étaient un salon de coiffure et un institut de beauté. | UN | والمؤسستان الفائزتان بالجائزة هما صالون حلاقة ومعهد تجميل. |
Soit dit en passant, nous avons été ravis de voir que des ordinateurs avaient été installés au salon des délégués. | UN | وبهذه المناسبة أسعدنا أن نرى أن أجهزة الكمبيوتر قد وضعت في صالون استراحة الوفود. |
Two ladies working in a beauty salon also reported that their passports had been retained by their employer, and that they and other colleagues were made to work long hours without even being paid overtime. | UN | وأفادت سيدتان أخريان تعملان في صالون تجميل بأن صاحب عملهما احتفظ بجوازي سفرهما وأنهما ترغمان مع زميلات أخريات على العمل ساعات طويلة دون الحصول على أي أجر إضافي. |
Entre une et trois femmes travaillent dans chaque salon, dont certaines travaillent dans plusieurs salons. | UN | في كل صالون تعمل امرأة إلى ثلاث نساء، بعضهن يعمل في عدة صالونات. |
J'ignorais que le salon avait rouvert ses portes. | Open Subtitles | لم أكن على علم كان صالون الظهر وتشغيلها. |
Une tempête de neige dans un salon de bronzage. Tellement ironique. | Open Subtitles | عاصفة ثلجية في صالون لتغيير لون البشرة ، ياله من أمر مُضحك |
J'ai vérifié l'antenne-relais près de ce salon de massage. | Open Subtitles | زعيم، راجعت برج الاتصالات الذي بالقرب من صالون التدليك |
Quand tu étais une fugitive en fuite, tu ressemble a quelqu'un qui passais du salon de coiffure à ta manucure. | Open Subtitles | عندما كنتِ مجرمة هاربة بدوتِ وكأنكِ كنتِ تتنقلين بين صالون تصفيف الشعر ومختص تجميل الأظافر |
Si vous trouvez le salon de tatouage, vous trouvez le tatoueur et donc, le braqueur. | Open Subtitles | لذلك، إذا وجدت صالون الوشم، ثم سوف تجد الفنان، وكنت قد حصلت على نفسك سارق البنك. |
C'est moi, ou un salon de coiffure est un putain d'endroit pour avoir un échantillon de sang? | Open Subtitles | هل يتبادر لي، أمْ أنّ صالون حلاقة هُو مكان جيّد للحصول على عيّنة دم؟ |
Cézanne fut rejeté au salon de Paris pendant 18 ans, mais il n'abandonna pas, jusqu'en 1882, quand ils exposèrent son portrait de 1866 de Louis-Auguste Cézanne, père de l'artiste, lisant L'Événement, | Open Subtitles | تم رفض سيزان من صالون باريس لمدة 18 عاما لكنه لم يتخلوا أبدا، حتى 1882 |
Bien sûr, tu dois te dandiner devant ce gars pour aller au salon de manucure. | Open Subtitles | بالطبع ، يجب عليك ان تمر بجانب هذا الشخص للوصول الى صالون الاظافر |
Il y a des magasins. Je vois un coiffeur, un tatoueur, une église... | Open Subtitles | ثمة محل، أنني أرى محل حلاقة وأيضًا صالون وشوم، وكنيسة. |
Le seul et unique saloon Sazerac célèbre depuis Philly jusqu'à Frisco. | Open Subtitles | صالون زاكيراك المشهور والوحيد المعروف من فيلادلفيا الى فريسكو |
Il y a des salons de beauté en prison ? | Open Subtitles | ليس هناك صالون للأظافر في السجن، أليس كذلك؟ |
"onglerie Lee". | Open Subtitles | هذا مثير، باعتبار أن الضحية كان في صالون تجميل قبل موته |
Juste une pochette d'allumettes d'un bar minable. | Open Subtitles | الشيء الأقرب إلى تلميح هو عُلبة مبارياتِ مِنْ صالون سيء |
En fait, on a loué deux berlines, l'une pour le chef du groupe d'observateurs militaires et l'autre pour son adjoint, aux taux de 2 036 dollars et 1 570 dollars par mois, respectivement. | UN | غير أنه تم استئجار سيارتين صالون لكبير المراقبين العسكريين ونائبه بسعر ٠٣٦ ٢ دولار و ٧٥٠ ١ دولار في الشهر على التوالي. |