Lettre datée du 12 juin (S/1998/503), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Portugal, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le 2 juin 1998 par la MONUA. | UN | رسالـــة مؤرخــــة ١٢ حزيــران/يونيـــه )S/1998/503( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل البرتغال، تحيل نشرة صحفية صادرة في ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨ عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا. |
Dans un communiqué de presse publié le 22 octobre 2013, le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction a salué le progrès décisif dans le dialogue interconfessionnel que constituait la conclusion d'un accord permettant aux chefs religieux grecs orthodoxes et musulmans de franchir la ligne verte. | UN | 28- وأشاد المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، في نشرة صحفية صادرة في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2013، بما أحرز من تقدم في التواصل بين الأديان وبالاتفاق الذي سمح للزعماء الأرثوذكس اليونانيين والزعماء الدينيين المسلمين بعبور الخط الأخضر. |
Lettre datée du 5 juillet (S/1999/755), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Érythrée, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le 3 juillet 1999 par le Ministère érythréen des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة 5 تموز/يوليه S/1999/755)) موجهة إلى الأمين العام من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في 3 تموز/يوليه 1999 عن وزارة خارجية إريتريا. |
Lettre datée du 6 juillet (S/1999/756), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Érythrée, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le même jour par le Ministère érythréen des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة 6 تموز/يوليه S/1999/756)) موجهة إلى الأمين العام من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا. |
14 «La Déclaration universelle des droits de l’homme consacre et illustre le pluralisme et la diversité universelle», discours du Secrétaire général à l’Université de Téhéran, extrait de dossier de presse publié en anglais et en français (mars) | UN | ٤١ - " التعددية العالمية تتجلى في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان " ، كلمة ألقاها اﻷمين العام في جامعة طهران، ضميمة مجموعة صحفية صادرة في آذار/ مارس بالانكليزية والفرنسية |
Lettre datée du 7 juillet (S/1999/762), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Érythrée, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le même jour par le Ministère érythréen des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة 7 تموز/يوليه S/1999/762)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا. |
Lettre datée du 9 août (S/1999/857), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Érythrée, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le 8 août 1999 par le Ministère érythréen des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة 9 آب/أغسطس S/1999/857)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في 8 آب/أغسطس 1999 عن وزارة خارجية إريتريا. |
Lettre datée du 6 septembre (S/1999/948), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Érythrée, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le même jour par le Ministère érythréen des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة 6 أيلول/سبتمبر S/1999/948)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا. |
Lettre datée du 22 octobre (S/1999/1084), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Érythrée, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le 21 octobre 1999 par le Ministère érythréen des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر S/1999/1084)) موجهة إلى الأمين العام من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في 21 تشرين الأول/أكتوبر 1999 عن وزارة خارجية إريتريا. |
Lettre datée du 5 novembre (S/1999/1140), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Érythrée, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le même jour par le Ministère érythréen des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر S/1999/1140)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا. |
Lettre datée du 8 décembre (S/1999/1228), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Érythrée, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le même jour par le Ministère érythréen des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة 8 كانون الأول/ديسمبر S/1999/1228)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا. |
Lettre datée du 23 mars (S/2000/247), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Érythrée, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le même jour par le Ministère érythréen des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة 23 آذار/مارس (S/2000/247) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا. |
Lettre datée du 10 avril (S/2000/301), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Éthiopie, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le même jour par le Ministère éthiopien des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة 10 نيسان/أبريل (S/2000/301) موجهة إلى الأمين العام من ممثل إثيوبيا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في التاريخ نفسه عن وزارة خارجية إثيوبيا. |
Lettre datée du 27 avril (S/2000/356), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Éthiopie, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le même jour par le Ministère éthiopien des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة 27 نيسان/أبريل (S/2000/356) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إثيوبيا. |
Lettre datée du 2 avril (S/2001/310), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Sierra Leone, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le 30 mars 2001 par le Gouvernement sierra-léonais. | UN | رسالة مؤرخة 2 نيسان/أبريل (S/2001/310) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سيراليون يحيل بها نشرة صحفية صادرة في 30 آذار/مارس 2001 عن حكومة سيراليون. |
Lettre datée du 21 décembre (S/2000/1230), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Érythrée, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le 20 décembre 2000 par le Ministère érythréen des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر (S/2000/1230) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إريتريا، يحيل بها نشرة صحفية صادرة في 20 كانون الأول/ ديسمبر 2000 عن وزارة خارجية إريتريا. |
Lettre datée du 6 août (S/21456), adressée au Secrétaire général par le représentant des Maldives, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le 4 août par le Ministère des affaires étrangères des Maldives. | UN | رسالة مؤرخة ٦ آب/اغسطس (S/21456) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل ملديف يحيل بها نص نشرة صحفية صادرة في ٤ آب/اغسطس عن وزارة خارجية ملديف. |
Lettre datée du 6 juillet (S/1999/753), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Érythrée, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le 5 juillet 1999 par le Ministère érythréen des affaires étrangères, réaffirmant l'adhésion de l'Érythrée à l'Accord-cadre proposé par l'OUA. | UN | رسالة مؤرخة 6 تموز/يوليه S/1999/753)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في 5 تموز/يوليه 1999 عن وزارة خارجية إريتريا وتعيد فيها تأكيد التزام إريتريا بالاتفاق الإطاري المقترح من منظمة الوحدة الأفريقية. |
Lettre datée du 5 mai (S/2000/389), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Érythrée, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le même jour par le Ministère érythréen des affaires étrangères ainsi que les propositions et arguments présentés par l'Érythrée lors des pourparlers indirects tenus à Alger du 29 avril au 5 mai 2000. | UN | رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو (S/2000/389) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إريتريا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا، وكذلك المقترحات والحجج التي قدمتها إريتريا في المحادثات عن قرب بمدينة الجزائر في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 5 أيار/مايو 2000. |
Dans un communiqué de presse publié le 30 août 1997, Mme Short a précisé que le Gouvernement britannique demeurait résolu à faire le nécessaire pour qu’il soit possible de vivre dans le nord de l’île, ajoutant «nous n’avons pas conseillé et nous ne conseillons pas aux habitants de Montserrat de quitter l’île». | UN | وفي نشرة صحفية صادرة في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٧، أكدت السيدة شورت أن حكومة المملكة المتحدة ما زالت ملتزمة بتوفير مرافق كافية لﻹبقاء على مجتمع محلي قادر على البقاء في شمال مونتسيرات وقالت " إننا لم ننصح ولا ننصح سكان مونتسيرات بمغادرة الجزيرة " . |
Les préoccupations exprimées dans l'allégation générale ont été présentées une nouvelle fois dans un communiqué de presse publié en juin 2013 (voir par. 46 ci-dessus). | UN | وتكرر نشرة صحفية صادرة في حزيران/يونيه 2013 ما أعرب عنه من قلق في الادعاء العام (انظر الفقرة 46 أعلاه). |