"صدقت عليه أو" - Traduction Arabe en Français

    • ratifié ou
        
    • ratifieront le présent Protocole ou
        
    • ou y
        
    Tout amendement adopté conformément au paragraphe 2 entre en vigueur à l'égard des Parties l'ayant ratifié ou accepté le quatre—vingt—dixième jour qui suit la date de réception, par le Dépositaire, des instruments de ratification ou d'acceptation des trois quarts au moins des Parties. UN ويبدأ نفاذ التعديل المعتمد بموجب الفقرة ٢ بالنسبة لﻷطراف التي صدقت عليه أو قبلت به في اليوم التسعين من تاريخ تلقي الوديع لصك التصديق أو القبول مما لا يقل عن ثلاثة أرباع اﻷطراف.
    Au 31 décembre 2007, 35 États l'avaient ratifié ou y avaient accédé. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، كانت 35 دولة قد صدقت عليه أو انضمت إليه.
    Au 31 décembre 2008, 37 États l'avaient ratifié ou y avaient adhéré. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، كانت 37 دولة قد صدقت عليه أو انضمت إليه.
    Au 31 décembre 2002, 12 États l'avaient ratifié ou y avaient accédé. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، كانت 12 دولة قد صدقت عليه أو انضمت إليه.
    2. Pour chacun des Etats qui ratifieront le présent Protocole ou y adhéreront après son entrée en vigueur, ledit Protocole entrera en vigueur trois mois après la date du dépôt par cet Etat de son instrument de ratification ou d'adhésion. UN " ٢- يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بالنسبة لكل دولة صدقت عليه أو انضمت إليه بعد بدء نفاذه، بعد ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع صك تصديقها أو صك انضمامها.
    Au 31 décembre 2004, 15 États l'avaient ratifié ou y avaient accédé. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، كانت 15 دولة قد صدقت عليه أو انضمت إليه.
    Au 31 décembre 2003, 13 États l'avaient ratifié ou y avaient accédé. UN وفي 31 كانونا لأول/ديسمبر 2003، كانت 13 دولة قد صدقت عليه أو انضمت إليه.
    1. Le présent Protocole est ouvert à la signature de tous les États qui ont signé le Pacte, l'ont ratifié ou y ont adhéré. UN 1- يفتح باب توقيع هذا البروتوكول أمام كل دولة وقعت العهد أو صدقت عليه أو انضمت إليه.
    Au 31 décembre 2005, 22 États l'avaient ratifié ou y avaient adhéré. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كانت 22 دولة قد صدقت عليه أو انضمت إليه.
    Au 31 décembre 2006, 29 l'avaient ratifié ou y avaient adhéré. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، كانت 29 دولة قد صدقت عليه أو انضمت إليه.
    Tout amendement adopté conformément au paragraphe 223.1 ci—dessus entre en vigueur à l'égard des Parties l'ayant ratifié ou accepté le quatre—vingt—dixième jour qui suit la date de réception, par le Dépositaire, des instruments de ratification ou d'acceptation des trois quarts au moins des Parties. UN والتعديل المعتمد بموجب الفقرة ٣٢٢-١ أعلاه يبدأ نفاذه بالنسبة إلى اﻷطراف التي صدقت عليه أو قبلته في اليوم التسعين التالي لتاريخ تلقي الوديع لصك التصديق أو القبول مما لا يقل عن ثلاثة أرباع اﻷطراف.
    Le Protocole facultatif a été adopté par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/263. Au moment de la rédaction du présent document, 72 États l'avaient ratifié ou y avaient adhéré et 115 l'avaient signé. UN وكان البروتوكول الاختياري، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 54/263، حتى وقت إعداد هذا التقرير، قد صدقت عليه أو انضمت إليه 72 دولة ووقعت عليه 115 دولة.
    Dans sa résolution 54/263, l'Assemblée a adopté le Protocole facultatif. Au moment de la rédaction du présent document, 72 États l'avaient ratifié ou y avaient adhéré et 108 l'avaient signé. UN واعتمدت الجمعية، في قرارها 54/263، البروتوكول الاختياري، الذي كانت، وقت إعداد هذا التقرير، قد صدقت عليه أو انضمت إليه 72 دولة ووقَّعته 108 دول.
    Le Protocole facultatif a été adopté par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/263. Au moment de la rédaction du présent document, 72 États l'avaient ratifié ou y avaient adhéré et 115 l'avaient signé. UN واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 54/263، البروتوكول الاختياري، الذي كانت، وقت إعداد هذا التقرير، قد صدقت عليه أو انضمت إليه 72 دولة ووقَّعته 115 دولة.
    Dans sa résolution 54/263, l'Assemblée générale a adopté le Protocole facultatif. Au moment de la rédaction du présent document, 50 États l'avaient ratifié ou y avaient adhéré et 103 l'avaient signé. UN واعتمدت الجمعية، في قرارها 54/263، البروتوكول الاختياري، الذي كانت، وقت إعداد هذا التقرير، قد صدقت عليه أو انضمت إليه 50 دولة ووقَّعته 103 دول.
    Le Protocole facultatif a été adopté par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/263. Au moment de la rédaction du présent document, 52 États l'avaient ratifié ou y avaient adhéré et 109 l'avaient signé. UN واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 54/263، البروتوكول الاختياري، الذي كانت، وقت إعداد هذا التقرير، قد صدقت عليه أو انضمت إليه 52 دولة ووقَّعته 109 دول.
    Le Protocole facultatif a été adopté par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/263. Au moment de la rédaction du présent document, 13 États l'avaient ratifié ou y avaient adhéré et 94 l'avaient signé. UN واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 54/263، البروتوكول الاختياري، الذي كانت، وقت إعداد هذا التقرير، قد صدقت عليه أو انضمت إليه 13 دولة ووقَّعته 94 دولة.
    2. Pour chacun des Etats qui ratifieront le présent Protocole ou y adhéreront après son entrée en vigueur, ledit Protocole entrera en vigueur trois mois après la date du dépôt par cet Etat de son instrument de ratification ou d'adhésion. UN " ٢- يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بالنسبة لكل دولة صدقت عليه أو انضمت إليه بعد بدء نفاذه، بعد ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع صك تصديقها أو صك انضمامها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus