Peut-être, mais je veux être en mesure de partager ça avec mes amies les plus proches. | Open Subtitles | صحيح، لكن أنا أريد أن أكون قادره على مشاركة هذا مع صديقاتي المقرّبات |
Sauf que je ne rentre pas, je vais avec mes amies. | Open Subtitles | عدا أنني لن أعود للبيت بل سأذهب مع صديقاتي |
Et si ma meilleure amie Cassandra était là elle m'aurait pincée pour que j'arrête de parler comme une débile nerveuse. | Open Subtitles | ولو كانت أعز صديقاتي كاسندرا هنا كانت لتقرصني حتى أتوقف عن الحديث مثل مخاط الأنف المتوتر |
C'est ce que je fais quand je découvre qu'il a couché avec une amie. | Open Subtitles | هذا ما أفعله عندما أكتشف أنه عاشر واحدة من أعز صديقاتي |
Dire que mes copines sont à un concert des Dards Mortels. | Open Subtitles | عندما أفكر في كل صديقاتي في حفل لدغة الموت |
1re année, tu as failli devenir reine des abeilles, et tuer deux de mes amis. | Open Subtitles | السنة الأولى، حاولت أن تكوني ملكة النحل وقتلت إثنتان من أفضل صديقاتي |
Trois amies ont perdu leurs maris à cause de telles filles ces six derniers mois. | Open Subtitles | ثلاث من صديقاتي اضاعو ازواجهم لنساء مثل تلك خلال الست أشهر الأخيره |
Mes amies pensent que j'ai été très impolie avec toi au café, et qu'il faut que je te demande pardon. | Open Subtitles | ان صديقاتي يظنن انني لم اكن مهذبة معك في المقهى في ذلك اليوم وانه علي الاعتذار |
J'aimerais que mes deux soeurs soient mes meilleures amies, mais ce n'est pas le cas. | Open Subtitles | يا إلهي، كم أرغب لأخواتي أن يكُنَّ صديقاتي لكن ليست هذه القضية. |
Et je ne pense pas qu'il existe un bon moment pour accuser la Reine d'Angleterre d'emprisonner une de mes meilleures amies. | Open Subtitles | ولا اظن ان هنالك وقتاً جيدا لأتهام الملكه الانجليزيه . بسجن احدى صديقاتي |
Je ne mets pas autant de maquillage pour mes amies. | Open Subtitles | لا أضع مثل هذا المكياج من أجل صديقاتي |
Une amie à moi l'a appelée pour organiser une fête. | Open Subtitles | بالواقع أحدى صديقاتي استخدمتها لكي تتعهد حفلتها بالطعام |
Tu es devenue populaire, j'ai cru perdre ma meilleure amie j'étais en colère, émue et blessée. | Open Subtitles | فقد كانت لك شعبية وشعرت أنني أفقد أفضل صديقاتي شعرت بالضيق والغضب .. |
J'ai dit que ma meilleure amie avait besoin de moi. | Open Subtitles | لديّ، لكني أخبرتهم بأنّ أعز صديقاتي بحاجة إليّ. |
Et je peux même pas appeler ma meilleure amie pour ça. | Open Subtitles | واسوأ شيء لا أستطيع التحدث مع أفضل صديقاتي بالموضوع |
C'est ma meilleure amie. Si elle l'apprenait un jour... | Open Subtitles | .. أنها أعز صديقاتي لو أكتشفت الموضوع سأكون |
Chaque fois que je fais une fête, vous ne faites que draguer mes copines. | Open Subtitles | في كل مرة أقيم بها حفلة، تقضيان الليلة بطولها تغازلان صديقاتي |
J'ai besoin d'une période de fiançailles, de rendre mes copines jalouses. | Open Subtitles | فأنا أحتاج لمدة خطوبة. أحتاج لمدة اثارة غيرة صديقاتي. |
Vous épouser c'est défier mon roi, risquer la colère de Catherine et le jugement de mes amis, et pourtant... vous me faites me sentir plus forte comme jamais je ne l'ai ressenti. | Open Subtitles | أن أتزوجك يعني أن أعارض ملكي, وأخاطر بغضب كاثرين وبحكم صديقاتي, ولا أزال.. |
Je suis désolée, je ne peux pas accéder à mes données et je dois vraiment envoyer un sms à mes amis. | Open Subtitles | انا اسفه، لا يمكنني ان اشغل بياناتي واحتاج حقا ان اراسل صديقاتي |
Euh, donc $22 000, vous dîtes. Pourquoi on ne l'arrondirait pas à 23 ? Vous savez, ma copine et moi sommes allées à une dégustation de vin et vous savez comment c'est. | Open Subtitles | اجل فقط فوق 22,000 تقولين لما لا نجعلها 23 عادلة؟ تعرفين , صديقاتي وانا |
Je peux pas aller à la fête d'un ami demain. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخرج غدا لحفلة صديقاتي المفضلات |
Si par filles, tu veux dire mes potes du rodéo, alors oui. | Open Subtitles | بذكرك الفتيات ان كنت تقصدين صديقاتي من الروديو عندئذ نعم |