Comme ta mère et moi sommes bonnes amies, je t'en débarrasse pour 300 $ de moins. | Open Subtitles | بما أنني ووالدتك صديقتان مقرّبتان، سأشتريها منك إن خفّضت من ثمنها 300 دولار |
De bonnes amies à moi. | Open Subtitles | كلاهما صديقتان عزيزتان لي لا توجد مثلة في هذه المدينة |
Car toi et ma mère êtes de si bonnes amies qu'elle t'a choisi toi plutôt que de me demander qui je voulais. | Open Subtitles | لأنك وأمي صديقتان مقربتان لدرجة أنها اختارتك بدل أن تسألني من أريد |
Et au final, tout s'est joué au fait qu'elle et Sandy Morris étaient amies, des amies très proches. | Open Subtitles | وهذا يثبت بـ حقيقة ان هي و ساندري موريس كانوا مقربين صديقتان مقربتان جداً |
Cheyenne est ma seule amie, seulement parce que... ma mère et la sienne ont étudié ensemble... alors elle est plus ou moins obligée. | Open Subtitles | صديقتي الوحيدة هي شايان ...وهي كذلك فقط أمي وأمها كانتا صديقتان في الكلَيَة لذا فهي نوعاً ما مجبرة |
On est amies depuis longtemps, et de ce que je sais, elle ne cache rien. | Open Subtitles | نحن صديقتان منذ زمن طويل وفقا لما أراه. إنها واضحة جداً. |
J'ai deux amies en prison maintenant, et cette personne pourrait être capable de les aider. | Open Subtitles | لدي صديقتان تجلسان فالسجن حاليا وهذا الشخص قد يمكنه مساعدتهم |
Meilleurs amies depuis le CE2.On s'est parlé hier matin. | Open Subtitles | صديقتان حميمتان منذ الصف الثالث تكلما صباح البارحة |
On est meilleures amies, super proches, et, ouais, j'étais amoureuse de toi. | Open Subtitles | نحن صديقتان مقربتان، جد مقربتان، و، أوه، صحيح، أوه، كنت مغرمة بك. |
On est meilleures amies depuis la cinquième année. | Open Subtitles | لقد كنا صديقتان مُقربتان منذ الصف الخامس |
On veut clairement des choses différentes, donc on passe à autre chose, mais on sera toujours meilleures amies. | Open Subtitles | من الواضح أننا نسعى لأشياء مختلفة، لذا سنترك الأمر ورائنا، ولكننا سنبقى صديقتان مقربتان للأبد. |
Il semble que j'aie perdu... deux vieilles amies ce soir. | Open Subtitles | من الظاهر أنني خسرت صديقتان مقربتان في هذه الليلة |
C'est comme si... une minute, nous sommes leurs amies individuellement et la minute suivante, c'est comme si | Open Subtitles | الأمر أشبه يوماَ ما كانتا صديقتان منفصلتان وفي اليوم التالي |
Nos épouses sont amies, nos enfants fréquentent la même école catholique. | Open Subtitles | زوجاتنا صديقتان يذهب أطفالنا لنفس المدرسة الكاثوليكية |
Avec Lana, on va à la rivière. Elle et moi, on sera amies pour toujours." | Open Subtitles | سنذهب أنا ولانا للنهر وسنصبح أعز صديقتان للأبد |
On sera les plus vieilles meilleures amies pour toujours | Open Subtitles | نحن سنكبر ونكون أفضل سيدتان صديقتان على الإطلاق , إلى الأبد |
Elles deviennent de très bonnes amies. | Open Subtitles | أتعلم، كلتاهما ستصبحان صديقتان جيدتين و أنت راض؟ |
Je dois dire, je suis surprise. Je pensais qu'on était amies ? | Open Subtitles | يجب أن أقول أنني متفاجئة فقد ظننت أننا صديقتان |
Ma mère a pris cette photo quand Amy et moi avons été deuxièmes en sciences, à l'époque où on était meilleures amies. | Open Subtitles | أخذت والدتي تلك الصورة عندما فزت أنا وآمي في معرض العلوم في الصف الثاني، عندما كنا صديقتان. |
- Il sait qu'elles étaient pas amies. | Open Subtitles | أعني أنه بالتأكيد يعلم أنهما لم تكونا صديقتان |
C'est quoi son problème à ton amie Adrian ? | Open Subtitles | ما بها صديقتك أرديان؟ أعتقدت أنكما اصبحتما صديقتان |