"صديقي الحميم" - Traduction Arabe en Français

    • mon petit ami
        
    • mon copain
        
    • mon meilleur ami
        
    • mon mec
        
    • mon petit-ami
        
    • bon ami
        
    • petit copain
        
    - Je peux pas ! Quand on sera avec ma bisaïeule, tu joueras mon petit ami. Open Subtitles كل ما أريده هو أن تتظاهر بأنك صديقي الحميم أمام جدتي وبقية أقاربي
    Je cherche mon petit ami, il devait être ici. Open Subtitles أنا أبحث عن صديقي الحميم كان من المفترض أن يكون في محاضرتك
    Ce n'est pas mon petit ami. Et respecte un peu ma vie privée. Open Subtitles ليس صديقي الحميم ويا حبّذا لو تظهرين بعض الاحترام للخصوصيّة
    Merci, mais je crois pas que mon copain aime beaucoup l'argent. Open Subtitles شكراً .ولكن لا أعتقد أن صديقي الحميم يحب الفضة
    {\pos(192,220)}J'arrive pas à croire que tu bécotes mon copain ! Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنك عبثت مع صديقي الحميم
    Et avec tout ce qui arrive, j'ai toujours besoin de mon meilleur ami à mes côtés. Open Subtitles ومع كل مايحصل مازلت احتاج إلى وقفة صديقي الحميم إلى جانبي
    mon mec a dit que je l'avais attrapée en faisant du tracteur en maillot. Open Subtitles ولكن ذلك حدث، قال صديقي الحميم أنني اُصبت بالسيلان من قيادة الجرّار بملابس السباحة.
    Si tu veux être mon petit-ami, tu dois faire des trucs de petit-ami. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تكون صديقي الحميم , يجب عليك أن تفعل أمور الصديق الحميم
    Ça ne vous regarde pas, mais mon petit ami m'a fait sa demande. Open Subtitles لا شأن لك بهذا، لكن صديقي الحميم عرض عليّ الزواج صباح اليوم
    Oui, et ça craint que mon petit ami ne soit pas là, mais nous trois allons avoir la meilleure soirée de notre vie. Open Subtitles أجل أجل، مؤسف أنّ صديقي الحميم لن يكون معي لكنّ ثلاثتنا سنحظى بليلة لن ننساها طيلة حياتنا
    Cesse de me parler comme si tu étais mon petit ami ! Open Subtitles لا تفعل، توقف عن التحدث إلي كأنك صديقي الحميم
    mon petit ami venait d'être envoyé en prison et mes parents pensaient que je devais avoir une nouvelle chance. Open Subtitles كانَ صديقي الحميم قد أُرسلَ لتوهِ إلى السِجن و فكَّرَ أبواي أنَ عليَ أن أحظى بفُرصةٍ لأعيش حياتي
    Dis-lui que tu es mon petit ami, que nous sommes amoureux. Tu y arriveras? Open Subtitles اخبره أنك صديقي الحميم وأننا متحابين، مفهوم؟
    De plus, je ne peux pas manquer l'opportunité de rencontrer le petit ami de mon petit ami. Open Subtitles بالإضافَة، لا يُمكنني تفويت الفُرصَة في مُقابلَة صديق صديقي الحميم
    mon copain part à la fac et je dois l'aider à faire ses bagages. Open Subtitles لأن صديقي الحميم ذاهب للجامعة ولقد وعدته ـ أن أساعده في توظيب أغراضه ـ كلا
    mon copain aussi se branle un peu et je le remercie juste d'utiliser son énergie... au moins la moitié... autre part. Open Subtitles صديقي الحميم يستمني أحياناً أنا فقط أشكره لأخذ طاقته على الاقل نصفها في مكان آخر
    Alors je suis assise dans ton restaurant de Sushi préféré, une bouteille de saké, et la seule chose qui manque c'est mon copain. Open Subtitles ها أنا جالسة في مطعمنا المُفضّل للسوشي. ومعي قنّينة خمرٍ، والشيء الوحيد الذي أفتقده هو صديقي الحميم.
    C'est un sentiment que je n'avais pas eu depuis que mon copain du lycée m'a larguée. Open Subtitles شعور لم يراودني منذ تخلى عني صديقي الحميم في الثانوية.
    mon meilleur ami était furieux, et mon mentor était aussi chamboulé, mais le cachait bien. Open Subtitles كان هناك صديقي الحميم الذي كان عدائياً وناصحي الذي كان غاضباً لكنه لم يرد أن يبدي ذالك
    mon meilleur ami, Denny, exclu des Beaux-Arts pour masturbation en dessinant un modèle vivant. Open Subtitles هذا صديقي الحميم ديني ديني وصل هنا بعد أن طُرد من مدرسة الفنون لأنه كان يستمني خلا ل حصة الرسم الحي
    Lequel d'entre vous est mon mec, déjà ? Open Subtitles والدي مسخان مجددا اي ٌ منكما هو صديقي الحميم ؟
    J'ai juste pensé que... s'il avait été mon petit-ami... Open Subtitles أنا فقط فكرت أنه إذا كان صديقي الحميم
    Hey, hey, hey, hey, c'est mon très bon ami. Open Subtitles مهلًا، مهلًا، مهلًا، مهلًا، مهلًا، ذلك صديقي الحميم.
    Regarde-moi, un joueur professionnel de MMA tenant publiquement la main de son petit copain super sexy. Open Subtitles إنظر إلي أنا مقاتل محترف ممسك بيدين صديقي الحميم المثير للغاية في العلن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus