"صرف الدولار" - Traduction Arabe en Français

    • de change du dollar
        
    • cours du dollar
        
    • taux de change du
        
    • de change entre le dollar
        
    De plus, les honoraires étant facturés en euros, la baisse du taux de change du dollar en a gonflé le montant, qui est comptabilisé en dollars. UN كما أنه نظرا لتحرير فواتير الأتعاب باليورو، يؤدي انخفاض سعر صرف الدولار إلى تضخم قيمتها التي تدوَّن بالدولارات.
    En 1997, le taux de change du dollar était en moyenne de 3,5 NIS au dollar environ. UN وكان سعر صرف الدولار عام ٧٩٩١ نحو ٥,٣ شاقل إسرائيلي جديد للدولار الواحد.
    Le solde des opérations avec l'extérieur a été fortement influencé par la tendance soutenue à l'appréciation du dollar : en valeur effective réelle, le taux de change du dollar a atteint son niveau le plus élevé depuis 1986. UN وتأثر الميزان الخارجي تأثرا كبيرا باستمرار نزوع قيمة الدولار إلى الارتفاع؛ وقد بلغ سعر صرف الدولار بالقيمة الفعلية الحقيقية أعلى مستوى له منذ عام ١٩٨٦.
    Il convient de choisir l'année de référence en évitant les périodes où le taux de change du dollar est anormalement élevé ou celles marquées par d'importants déséquilibres extérieurs : c'est la raison pour laquelle on utilise parfois les moyennes de la période considérée. UN ومن المفروض عند اختيار سنة أساس معينة تلافي فترات الارتفاع غير الطبيعي في أسعار صرف الدولار أو فترات الاختلالات الخارجية كبيرة، ولهذا السبب يُستخدم في بعض الحالات متوسط عدة فترات.
    7. A la fin de 1990, le taux de change du dollar s'établissait à 2,048 NIS pour un dollar, et à la fin de 1995, il était de 3,135 NIS. UN 7- وكان سعر صرف الدولار في نهاية عام 1990 هو 2.048 شاقل إسرائيلي جديد للدولار الواحد وفي نهاية عام 1995 3.125 شاقل إسرائيلي جديد للدولار الواحد.
    Le taux de change du dollar s'établissait à la fin de 1990 à 2,048 NIS pour 1 dollar E.-U. et, à la fin de 1995, à 3,135 NIS pour 1 dollar. Le taux de change moyen pour 1 dollar E.-U. s'est établi en 1990 à 2,0162 et, en 1995, à 3,0113. UN وكان سعر صرف الدولار في نهاية عام ١٩٩٠ هو ٢,٠٤٨ شاقل إسرائيلي جديد للدولار الواحد، وقد وصل في نهاية عام ١٩٩٥ إلى ٣,١٣٥ شاقل إسرائيلي جديد للدولار الواحد، أما المتوسط السنوي لسعر صرف الدولار في عام ١٩٩٠ فقد بلغ ٢,٠١٦٢ وفي عام ١٩٩٥ بلغ ٣,٠١١٣.
    En outre, à la faveur de la reprise de la croissance dans les autres pays développés et à mesure que le taux de change du dollar se stabilisera ou même s'affaiblira, après l'appréciation constatée durant l'année écoulée, il est probable que les perspectives des exportations vont s'améliorer encore. UN وبالاضافة إلى ذلك، يرجح زيادة التحسن في احتمالات التصدير بينما يزداد النمو في البلدان اﻷخرى ذات الاقتصادات المتقدمة وتستقر أسعار صرف الدولار بعد أن ارتفعت في السنة الماضية بل وقد تضعف، أيضا.
    Le raffermissement du taux de change du dollar au cours de l'année a entamé la compétitivité des exportations de nombreuses économies de la région dont les monnaies sont étroitement alignées sur le dollar. UN فقد أضر رفع قيمة سعر صرف الدولار خلال العام بقدرة الصادرات على المنافسة في كثير من اقتصادات المنطقة التي ترتبط عملاتها ارتباطا لصيقا بالدولار.
    À cause des fluctuations du taux de change du dollar des États-Unis et de la crise économique, il sera difficile d'atteindre le montant de 450 millions de dollars en 2009. UN ونتيجة لتقلبات أسعار صرف الدولار الأمريكي والانكماش الاقتصادي، سيكون من التحدي بمكان بلوغ هدف 450 مليون دولار لعام 2009.
    De plus, les liens inextricables entre le déficit budgétaire, le déficit commercial et les taux de change du dollar par rapport à d'autres monnaies signifient que le déficit budgétaire risque d'avoir d'importantes répercussions sur la stabilité de l'économie mondiale. UN وعلاوة على ذلك، فإن الروابط المتشابكة القائمة بين العجز المالي والعجز الخارجي وأسعار صرف الدولار مقابل العملات الأخرى تعني أن العجز المالي يترك تداعيات مباشرة واسعة على استقرار الاقتصاد العالمي.
    10. Le taux de change du dollar s'établissait à la fin de 1990 à 2,048 NIS pour un dollar E.-U. et, à la fin de 1995, à 3,135 NIS pour un dollar. UN ٠١- وكان سعر صرف الدولار في نهاية عام ٠٩٩١ هو ٨٤٠,٢ شاقل إسرائيلي جديد للدولار الواحد وفي نهاية عام ٥٩٩١ ٥٣١,٣ شاقل إسرائيلي جديد للدولار الواحد.
    Étant donné que la politique économique sera généralement restrictive, c'est essentiellement la relance des exportations qui devrait donner l'élan, d'autant qu'on prévoit une stabilisation du taux de change du dollar et la poursuite de la tendance à la hausse de la demande mondiale de matériel informatique qui s'est amorcée au quatrième trimestre de 1996. UN بيد أنه لما كانت سياسة الاقتصاد الكلي ستظل مقيﱢدة عموما، فمن المتوقع أن تنبع قوة الدفع من انتعاش الصادرات، إذ من المنتظر أن يظل سعر صرف الدولار مستقرا وأن يواصل الطلب العالمي على منتجات تكنولوجيا المعلومات اتجاهه الدوري الذي بدأه في الربع الرابع من عام ١٩٩٦ نحو الارتفاع.
    Des fonds ont également été réaffectés aux dépenses opérationnelles en raison des fluctuations du taux de change du dollar des États-Unis par rapport aux autres devises, de l'augmentation des dépenses et de la consommation d'électricité et d'eau, et de l'augmentation des dépenses engagées au titre des services d'aménagement et de rénovation. UN ونقل الأموال إلى بند التكاليف التشغيلية يتصل بتقلبات أسعار صرف الدولار الأمريكي مقابل عملات أخرى والزيادات في تكاليف واستهلاك المرافق والاحتياجات الإضافية لتكاليف التعديلات والتجديدات في الأماكن. قوة الأمم المتحدة في لبنان
    6. En 2009, la crise financière mondiale a eu un impact sur le taux de change du dollar E.-U., engendrant beaucoup de volatilité sur le marché des changes. UN 6- وفي عام 2009، أثرت الأزمة المالية العالمية تأثيراً سيئاً على أحوال السوق بالنسبة لسعر صرف الدولار الأمريكي، مما أحدث حالة شديدة التقلب مع تكرار تقلبات الأسعار.
    10. Les envois de fonds par les expatriés syriens se trouvant à l'étranger ont diminué à mesure que les banques étrangères renforçaient le blocage des transferts de fonds. Le taux de change officiel du dollar est sensiblement différent du taux de change du dollar sur le marché noir. UN 10- تراجع تحويلات المغتربين السوريين في الخارج وخاصة مع زيادة الإعاقة في التحويل من قبل المصارف الأجنبية وأيضاً التباين الكبير في سعر صرف الدولار ما بين السعر الرسمي وسعر السوق السوداء؛
    La dépréciation significative du dollar des États-Unis par rapport à d'autres grandes monnaies a probablement également contribué à la hausse des prix des produits de base : pour la plupart exprimés en dollars des États-Unis, ces prix ont en effet tendance à suivre une courbe inverse à celle du taux de change du dollar. UN وقد يكون الانخفاض الكبير في قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل العملات الرئيسية الأخرى قد ساهم أيضا في ارتفاع أسعار السلع الأساسية: وهذه الأسعار، لكونها تحدد غالبا بدولارات الولايات المتحدة، تنحو عادة نحو التحرك عكس سعر صرف الدولار.
    Taux de change du dollar en euro UN سعر صرف الدولار مقابل اليورو
    16. Faisant référence au niveau actuel de financement du Fonds d'affectation spéciale des Tokélaou, qui s'établit à 4,1 millions de dollars néo-zélandais, l'intervenant demande quel est le taux de change du dollar néo-zélandais par rapport au dollar des États-Unis. UN 16 - وأشار إلى المستوى الحالي لصندوق ائتمان توكيلاو البالغ 4.1 مليون دولار، فطالب بمعلومات عن سعر صرف الدولار النيوزيلندي مقابل دولار الولايات المتحدة.
    Elle a proposé que le Conseil d'administration envisage une démarche prospective fondée sur l'analyse, d'une part, de la progression des contributions, et d'autre part, du cours du dollar. UN واقترح الوفد أن ينظر المجلس التنفيذي في إنشاء نهج مستقبلي قائم من ناحية على تحليل نمو مساهمات المانحين، ومن ناحية أخرى على سعر صرف الدولار.
    En outre, investir dans des contrats d'achat à terme de matières premières peut assurer une protection contre les fluctuations du taux de change du pays en dollars. UN وعلاوة على ذلك، قد يكون الاستثمار في العقود الآجلة على السلع الأساسية وسيلة للتحوّط من تغيّرات سعر صرف الدولار.
    La diminution résulte des variations du taux de change entre le dollar des États-Unis et le dinar macédonien. UN النقص ناتج عن الفروق في سعر صرف الدولار بالنســبة للدينار المقدوني. الاقتطاعــات اﻹلزاميـة من

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus