"صرف الدينار الكويتي" - Traduction Arabe en Français

    • de change du dinar koweïtien
        
    • utiliser pour cette monnaie
        
    • taux de change en
        
    • d'utiliser pour
        
    232. Pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq, le taux de change du dinar koweïtien a fluctué considérablement. UN ٢٣٢- وقد حدثت اضطرابات كبيرة في سعر صرف الدينار الكويتي خلال فترة احتلال العراق للكويت.
    102. Sous l'effet de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, le taux de change du dinar koweïtien a été sensiblement perturbé pendant la période de l'occupation. UN ٢٠١- ونتيجة لغزو واحتلال العراق للكويت، حدث اضطراب كبير لسعر صرف الدينار الكويتي خلال فترة الاحتلال.
    Le Comité recommande par conséquent d'appliquer le taux de change du dinar koweïtien en vigueur au 1er août 1990 lorsque la date retenue est celle du milieu de la période de l'occupation par l'Iraq. UN لذا فإن الفريق يوصي باستخدام سعر صرف الدينار الكويتي بتاريخ ١ آب/أغسطس ٠٩٩١ فيما يتعلق بالخسائر التي يُستخدم بشأنها تاريخ منتصف فترة احتلال العراق للكويت كتاريخ للخسارة.
    Étant donné que l'invasion et l'occupation ont fortement perturbé le taux de change du dinar koweïtien pendant la période de l'occupation, le Comité a décidé d'utiliser pour cette monnaie le taux en vigueur immédiatement avant l'invasion Premier rapport, par. 99 à 102. UN وبما أن غزو الكويت واحتلاله قد سببا اضطرابا كبيرا في سعر صرف الدينار الكويتي أثناء فترة الاحتلال، فقد اعتمد الفريق سعر صرف الدينار الكويتي الذي كان سائدا قبيل الغزو مباشرة )٤٢(.
    Vu que l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq ont sensiblement perturbé le taux de change du dinar koweïtien pendant la période du 2 août 1990 au 2 mars 1991, le Comité a retenu, pour les pertes dans cette monnaie, le taux de change en vigueur le 1er août 1990. UN وحيث إن غزو العراق واحتلاله للكويت تسببا في اضطراب هام في سعر صرف الدينار الكويتي خلال الفترة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991، يرى الفريق أن سعر الصرف الواجب تطبيقه على المطالبات المقومة بالدينار الكويتي هو السعر السائد في 1 آب/أغسطس 1990.
    En l'occurrence, il recommande que le taux de change du dinar koweïtien en vigueur au 1er août 1990 soit considéré comme le taux de change applicable pour les mois de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN وفي هذه الحالات، يوصي الفريق باعتبار أسعار صرف الدينار الكويتي السائدة في ١ آب/أغسطس ٠٩٩١ أسعاراً للصرف ﻷشهر احتلال العراق للكويت.
    Étant donné que l’invasion et l’occupation ont fortement perturbé le taux de change du dinar koweïtien pendant la période de l’occupation, le Comité a décidé d’utiliser pour cette monnaie le taux en vigueur immédiatement avant l’invasion Premier rapport, par. 99 à 102. UN وبما أن غزو واحتلال الكويت قد سببا اضطراباً كبيراً في سعر صرف الدينار الكويتي أثناء فترة الاحتلال، فقد اعتمد الفريق سعر صرف الدينار الكويتي الذي كان سائداً قبيل الغزو مباشرة(37).
    Étant donné que le taux de change du dinar koweïtien a été sensiblement perturbé pendant la période de l'occupation, le Comité a utilisé, pour les pertes dans cette monnaie, le taux de change en vigueur immédiatement avant l'invasion Ibid., par. 102. UN ونتيجة لحدوث اضطراب كبير في سعر صرف الدينار الكويتي خلال فترة الاحتلال، استخدم الفريق في تقدير الخسائر بتلك العملة سعر صرف الدينار الكويتي الذي كان سائدا قبل الغزو مباشرة)٥١(.
    Etant donné que l’invasion et l’occupation ont fortement perturbé le taux de change du dinar koweïtien pendant la période de l’occupation, le Comité a décidé d’utiliser pour cette monnaie le taux en vigueur immédiatement avant l’invasion Premier rapport, par. 99 à 102. UN وبما أن غزو الكويت واحتلاله قد سببا اضطراباً كبيراً في سعر صرف الدينار الكويتي أثناء فترة الاحتلال، فقد اعتمد الفريق سعر صرف الدينار الكويتي الذي كان سائداً قبيل الغزو مباشرةً)٤٢(.
    Etant donné que le taux de change du dinar koweïtien a été sensiblement perturbé pendant la période de l'occupation, le Comité a utilisé, pour les pertes dans cette monnaie, le taux de change en vigueur immédiatement avant l'invasion Ibid., par. 102. UN ونتيجة لحدوث اضطراب كبير في سعر صرف الدينار الكويتي خلال فترة الاحتلال، استخدم الفريق في تقدير الخسائر بتلك العملة سعر صرف الدينار الكويتي الذي كان سائدا قبل الغزو مباشرة)٥١(.
    Étant donné que l'invasion et l'occupation ont fortement perturbé le taux de change du dinar koweïtien pendant la période de l'occupation, le Comité a décidé d'utiliser pour cette monnaie le taux en vigueur immédiatement avant l'invasion. UN ولما كان غزو واحتلال الكويت قد أحدثا اضطراباً كبيراً في سعر صرف الدينار الكويتي خلال فترة الاحتلال، فقد اعتمد الفريق سعر صرف الدينار الكويتي الذي كان سارياً قبل الغزو مباشرة(14).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus