Des escadrons des faucons du Fatah ont tiré sur deux postes de police et trois installations des FDI dans la bande de Gaza. | UN | وأطلقت من وحدات صقور فتح طلقات نارية على مركزين للشرطة وثلاث منشآت تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي في قطاع غزة. |
Militant du Fatah et membre recherché des faucons du Fatah. | UN | عضو حركي في منطقة فتح وعضو مطلوب من أعضاء صقور فتح. |
Un guide pratique sur les faucons israéliens | News-Commentary | دليل ميداني إلى صقور الإدارة الإسرائيلية |
Une réunion de Red Hawks, est le dernier endroit où tu pourras me trouver. | Open Subtitles | حسناً , لقاء صقور حمر هو اخر مكان قد تجدني فيه |
Le seul couple de faucon pèlerin nichent par ici sous le Benjamin Banneker, euh... le Memorial Bridge à... | Open Subtitles | الازواج المحليه الوحيده من صقور الشاهين تعشش هنا تحت الجسر التذكاري ل |
Si les faucons vous dévorent pas, les buses le feront. | Open Subtitles | إذا لم تصنع منك صقور الاكسيبيتر وجبة فبالتاكيد صقور البوتو ستفعل |
Mais, bon, que dirais-tu d'habiller un peu les murs, des lumières en forme de poivrons, mon poster des Seahawks. | Open Subtitles | ...لكن, ماذا تقترح , هل نضع على الجدار بعض مصابيح الفلفل الحار أضع صور صقور البحر القديمة خاصتي |
Je suis un fauconnier. | Open Subtitles | أني مربي صقور الآن |
On est à égalité. Les faucons de Sherwood, deux. Les Chevaliers, deux. | Open Subtitles | فريق صقور الشيروود, وفريق الفرسان المقاتلون, ايضاً |
Et les faucons pèlerins sont assez rares, donc ce doit être un indice. | Open Subtitles | و صقور الشاهين, نادرة جدا, لذلك يجب ان يكون هذا دليلاً. |
Les faucons devraient être interdits en ville. Ecris une lettre. | Open Subtitles | لماذا يوجد صقور بالمدينة أنه غير مسموح به أكتب لهم رسالة |
Près de l'hôpital Nasser, une bombe a été lancée sur une patrouille des FDI et des coups de feu ont été tirés par des militants des faucons du Fatah, mais personne n'a été blessé. | UN | وبالقرب من مستشفى ناصر، ألقيت قنبلة على دورية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي وأطلق الناشطون من صقور فتح النيران. ومع ذلك، لم يُصب أحد. |
Selon l'organisation de défense des droits de l'homme " Al Haq " , aurait été abattu d'une balle dans la tête par les faucons du Fatah au camp de réfugiés de Jabalia. | UN | وكما قالت منظمة حقوق الانسان " الحق " ، فإن صقور فتح أصابوه في رأسه في مخيم جباليا للاجئين. |
On les a identifiés comme des 22-inch Achilles Desert Hawks. | Open Subtitles | نتيجة التحليل لإطارات من نوع أخيل صقور الصحراء |
Deux fugitifs recherchés des Fatah Hawks se trouvaient à son domicile lorsque les forces de défense israéliennes (FDI) ont fait irruption et ont commencé à tirer. | UN | وقد كان فاران مطلوبان ينتميان إلى صقور فتح في منزله. وعندما تحركوا داخل البيت، بدأ الجنود بإطلاق النار. |
Les steppes sans fin, un cheval fougueux... un faucon au poignet... et le vent dans les cheveux. | Open Subtitles | المراعى الواسعه اسطول الخيول صقور على رسغك والرياح تداعب شعرك |
247. Il a été signalé, le 27 avril, que la Haute Cour de justice avait en partie accepté le recours d'un faucon du Fatah originaire de Khan Younis qui avait été reconnu coupable de tentative de meurtre contre son employeur israélien. | UN | ٢٤٧ - وفي ٢٧ نيسان/أبريل، أفادت التقارير أن المحكمة العليا قبلت جزئيا استئنافا من أحد صقور فتح من خان يونس أدين لمحاولته قتل مستخدمه اﻹسرائيلي. |
Pourquoi 3 buses portent bonheur et 2 portent malheur? | Open Subtitles | لماذا ثلاثة صقور يعتبرون نحس بينما إثنان يعتبران فأل حسن؟ |
- Et au match des Seahawks. | Open Subtitles | -ولا تنسى وقت الإستراحة عند ألعاب "صقور البحر " |
Je suis un fauconnier et je mangerai ce que Xerxes m'amènera. | Open Subtitles | إني مربي صقور (وسآكل ما سيحضره لي (سيركزيس |
Entre : la Malaita Eagle Force ( < < MEF > > ) de la province de Malaita (Première Partie); | UN | بين: قوة صقور مالايتا التابعة لمقاطعة مالايتا، عن الطرف الأول؛ |
L'étude en question a été conduite sur de jeunes crécerelles d'Amérique (Falco sparverius) en captivité (Fernie et al. 2005). | UN | وقد أجريت الدراسة المذكورة على صقور أمريكية أسيرة (Fernie وآخرون، 2005). |