Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'ASACR. | UN | وتودع صكوك التصديق لدى الأمين العام لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
La vaste majorité des États parties à la Convention n'ont pas encore déposé d'instruments de ratification. | UN | ولا يزال على الأغلبية الساحقة من الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية أن تودع صكوك التصديق. |
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est le dépositaire des instruments de ratification et d'adhésion. | UN | وتودع صكوك التصديق أو الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Les instruments de ratification, d'acceptation ou d'approbation sont déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Les États membres peuvent déposer leur instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion. | UN | وبوسع الدول الأعضاء أن تودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام الخاصة بها. |
Les instruments de ratification sont déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Les instruments de ratification ou d'adhésion sont déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق أو الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est le dépositaire des instruments de ratification et d'adhésion. | UN | وتودع صكوك التصديق أو الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Les instruments de ratification, d'acceptation ou d'approbation sont déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Les instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion sont déposés auprès du dépositaire. | UN | وتُودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الوديع. |
Les instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion sont déposés auprès du dépositaire. | UN | وتُودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الوديع. |
Les instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion sont déposés auprès du dépositaire. | UN | وتُودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الوديع. |
Les instruments de ratification sont déposés auprès du Secrétaire général, dépositaire de la Convention. | UN | وتودع صكوك التصديق لدى اﻷمين العام بصفته الوديع لهذه الاتفاقية. |
Les instruments de ratification sont déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
À ce jour, 16 États ont déposé leurs instruments de ratification auprès du Secrétaire général des Nations Unies. | UN | وحتى اليوم أودعت ١٦ دولة صكوك التصديق على الاتفاقية لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est le dépositaire des instruments de ratification et d'adhésion. | UN | وتودع صكوك التصديق أو الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Les instruments de ratification et d'adhésion sont déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق والانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Entrée en vigueur : il entrera en vigueur dès que les instruments de ratification nécessaires auront été déposés. | UN | سريان المعاهدة: يبدأ سريانها حال إيداع صكوك التصديق المطلوبة. |
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتودع صكوك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Les processus de ratification démarraient progressivement et le dépôt des instruments de ratification était attendu dans les années à venir. | UN | وتمضي عملية التصديق بشكل تدريجي ومن المتوقع إيداع صكوك التصديق في السنوات المقبلة. |
Date du dépôt de l'instrument de ratification, d'adhésion, d'approbation ou d'acceptation | UN | تاريخ إيداع صكوك التصديق أو الانضمام أو الموافقة أو القبول |
En règle générale, les dispositions d'un traité multilatéral prévoient que celuici entrera en vigueur après le dépôt d'un certain nombre d'instruments de ratification auprès des États dépositaires ou du secrétariat d'une organisation internationale, ou après notification des ratifications aux autres États parties. | UN | وكقاعدة، تنص المعاهدات المتعددة الأطراف على أن يبدأ نفاذ معاهدة ما بعد إيداع عدد معين من صكوك التصديق لدى الدول الوديعة أو لدى أمانة منظمة دولية، أو بعد إخطار الدول الأخرى الأطراف بالتصديق عليها. |
Le Groupe a accepté cette dernière proposition et a décidé de revoir en deuxième lecture le nombre de ratifications nécessaires à l'entrée en vigueur du Protocole. | UN | ووافق الفريق على هذا الاقتراح اﻷخير وقرر أن يعيد النظر خلال القراءة الثانية، في عدد صكوك التصديق اللازمة لدخول البروتوكول حيز التنفيذ. |