"صلاحية الترخيص" - Traduction Arabe en Français

    • pouvoir d'approbation
        
    • 'autorisation d
        
    • validité des permis
        
    Plan de travail du FNUAP et demande de pouvoir d'approbation des dépenses UN خطة عمــــل صنـــدوق اﻷمـــم المتحــــدة للسكـان وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية
    95/16 Plan de travail et demande de pouvoir d'approbation des dépenses 99 UN خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية
    95/16. Plan de travail du FNUAP et demande de pouvoir d'approbation des dépenses UN ٩٥/١٦ - خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية
    < < L'autorisation d'exercer l'activité de médecin conventionné expire au décès de la partie conventionnée, à la date d'effet de sa démission ou à son départ du quartier de son cabinet conventionné. UN " تنقضي صلاحية الترخيص الممنوح للطبيب المتعاقد بوفاة الطرف المتعاقد، أو بتاريخ نفاذ استقالة الطرف المرخص له أو بانتقاله من العيادة المدرج عنوانها في الترخيص.
    La durée de validité des permis est de cinq ans. Les titulaires des permis expirés sont poursuivis par les unités de police spécialisées. UN جواب 1-35 مدة صلاحية الترخيص هي خمس سنوات ويلاحق أصحاب الترخيص المنتهية من قبل الوحدات الشرطية المختصة.
    95/16. Plan de travail et demande de pouvoir d'approbation des dépenses UN ٩٥/١٦ - خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية
    2. Approuve la demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes pour 1996, à concurrence d'un montant égal à celui des nouvelles ressources programmables pour 1996, actuellement estimé à 263 millions de dollars; UN ٢ - يوافق على طلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية لعام ١٩٩٦ بمستوى معادل للموارد الجديدة القابلة للبرمجة لعام ١٩٩٦ والمقدرة حاليا بمبلغ ٢٦٣ مليون دولار؛
    Adopté la décision 95/16 du 8 juin 1995 concernant le plan de travail du FNUAP pour 1996-1999 et la demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes; UN اتخذ المقرر ٩٥/١٦ المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بشأن خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان للفترة ١٩٩٦-١٩٩٩ وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية؛
    2. Approuve la demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes pour 1996, à concurrence d'un montant égal à celui des nouvelles ressources programmables pour 1996, actuellement estimé à 263 millions de dollars; UN ٢ - يوافق على طلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية لعام ١٩٩٦ بمستوى معادل للموارد الجديدة القابلة للبرمجة لعام ١٩٩٦ والمقدرة حاليا بمبلغ ٢٦٣ مليون دولار؛
    Adopté la décision 95/16 du 8 juin 1995 concernant le plan de travail du FNUAP pour 1996-1999 et la demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes; UN اتخذ المقرر ٩٥/١٦ المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بشأن خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان للفترة ١٩٩٦-١٩٩٩ وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية؛
    2. Approuve la demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes pour 1996, à concurrence d'un montant égal à celui des nouvelles ressources programmables pour 1996, actuellement estimé à 263 millions de dollars; UN ٢ - يوافق على طلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية لعام ١٩٩٦ بمستوى معادل للموارد الجديدة القابلة للبرمجة لعام ١٩٩٦ والمقدرة حاليا بمبلغ ٢٦٣ مليون دولار؛
    Adopté la décision 95/16 du 8 juin 1995 concernant le plan de travail du FNUAP pour 1996-1999 et la demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes; UN اتخذ المقرر ٩٥/١٦ المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بشأن خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان للفترة ١٩٩٦-١٩٩٩ وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية؛
    59. Le Directeur exécutif adjoint (politiques et administration) a présenté le plan de travail pour 1996-1999 et la demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes (document DP/1995/26) et l'état des ressources allouées aux programmes et projets de pays approuvés par le Conseil d'administration (DP/1995/27). UN ٥٩ - عرض نائب المديرة التنفيذية )للسياسات والتنظيم( خطة العمل للفترة ١٩٩٦-١٩٩٩ وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية )الوثيقة DP/1995/26(، وحالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية المعتمدة من مجلس الادارة والمجلس التنفيذي )الوثيقة DP/1995/27(.
    59. Le Directeur exécutif adjoint (politiques et administration) a présenté le plan de travail pour 1996-1999 et la demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes (document DP/1995/26) et l'état des ressources allouées aux programmes et projets de pays approuvés par le Conseil d'administration (DP/1995/27). UN ٥٩ - عرض نائب المديرة التنفيذية )للسياسات والتنظيم( خطة العمل للفترة ١٩٩٦-١٩٩٩ وطلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية )الوثيقة DP/1995/26(، وحالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية المعتمدة من مجلس الادارة والمجلس التنفيذي )الوثيقة DP/1995/27(.
    < < L'autorisation d'exercer l'activité de médecin conventionné expire au décès de la partie conventionnée, à la date d'effet de sa démission ou à son départ du quartier de son cabinet conventionné. UN " تنقضي صلاحية الترخيص الممنوح للطبيب المتعاقد بوفاة الطرف المتعاقد، أو بتاريخ نفاذ استقالة الطرف المرخص له أو بانتقاله من العيادة المدرج عنوانها في الترخيص.
    M. SOLARIYRIGOYEN note que la Constitution garantit aux objecteurs de conscience la possibilité d'accomplir un service de remplacement et que l'autorisation d'accomplir ce service relève d'un conseil de révision de district. UN 39- السيد سولاري - يريغوين لاحظ أن الدستور يكفل للمستنكفين ضميرياً إمكانية أداء خدمة بديلة، وأن صلاحية الترخيص بأداء هذه الخدمة، يملكها مجلس التجنيد في المقاطعة.
    De plus, à partir du 1er janvier 1999, l'autorisation d'exercer expire à la fin du trimestre au cours duquel le médecin conventionné atteint l'âge de 68 ans. > > . UN وبالإضافة إلى ذلك، واعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 1999، تنقضي صلاحية الترخيص بنهاية ربع السنة التقويمية الذي يبلغ فيه الطبيب المتعاقد سن الثامنة والستين من العمر " .
    1.35 Quelle est la durée de validité des permis d'armes à feu? Existe-t-il un service ou une administration spécialisé chargé de contrôler la validité ou la fin de validité des permis ? UN سؤال 1-35 ما هي مدة صلاحية التراخيص في مجال الأسلحة النارية؟ وهل هناك هيئة أو إدارة متخصصة مكلفة بمهمة رصد صلاحية الترخيص أو انتهاء صلاحيتها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus