"صلعاء" - Traduction Arabe en Français

    • chauve
        
    • chauves
        
    • calvitie
        
    • cheveux
        
    Pendant un instant, je me suis perdue dans un vieux fantasme à propos d'une infirmière masculine et chauve. Open Subtitles للحظة قد ذهبتُ في مخيلتي إلى ممرضة مخنثة و صلعاء للغاية
    - Ouais. Jill, j'aimerais ne pas avoir l'air d'une chauve. Open Subtitles جيل، هل من فضلكِ أن تجعليني ألا أبدو صلعاء
    Quand on pense que j'ai été chauve pendant les 18 premiers mois de ma vie. Open Subtitles والتفكير بأنني كنت صلعاء تماماً لأول 18 شهر من حياتي
    Si je te la donne, tu seras toujours chauve et faible et revivant tes derniers jours pour l'éternité. Open Subtitles لو أعطيتها لكِ ستبقين صلعاء وضعيفة وتعيشين أيامكِ الأخيرة المرة تلو الأخرى إلى الأبد.
    Apparemment, être une reine de beauté chauve est la pire chose qui puisse arriver au monde. Open Subtitles من الواضح , أن تكوني ملكة جمال صلعاء هو أسوأ شئ يمكنه أن يحدث في التاريخ
    Je vais être grosse et heureuse au lieu de maigre et chauve. Open Subtitles سأكون بدينة و سعيدة بدلاً من نحيفة و صلعاء
    Si tu continues à te tortiller, tu ressortiras chauve et sans sucette. Open Subtitles إذا استمريتي بالصياح ، ستكونين فتاة صلعاء لا تحمل حلوى مصاصة
    Je pense parfois que mes cheveux tomberont et que je serai chauve. Open Subtitles أعتقد أحياناً أن كل شعري سيسقط و سأكون صلعاء
    Oui, parce que je la prenais pour une nana chauve et bizarre ! Open Subtitles أنا وافقت عندما اعتقدت انها فتاة غريبة الاطوار صلعاء
    Vas-y et rase-lui la tête ! Tu me dois une nana chauve ! Open Subtitles فقط ادخلى و احلقى شعرها انتى مدينة لى بفتاة صلعاء
    La maison est un chantier, je deviens chauve Open Subtitles المنزل في حالة فوضى والاجهاد سيجعلني صلعاء
    Vous saviez qu'elle était à la tête chauve. Vous savait qu'elle avait pas de cheveux fous. Open Subtitles علمتي أنها كانت صلعاء علمتي أنها لم يكن لديها شعرة لعينة
    Au moindre coup de vent, je vérifie que je ne suis pas chauve. Open Subtitles بكل مرة تهب الرياح, علي ان اتفقد رأسي لأتأكد من اني لست صلعاء
    Rien ne me va, et je deviens chauve. Open Subtitles لاتناسبني اية ملابس يبدو انني سأصبح صلعاء
    J'étais chauve, juste ici mais je prendrais des pilules, aussi longtemps qu'on a eu la couverture maladie, tu sais, ça va aller. Open Subtitles لدي بقعة صلعاء صغيرة هنا لكن انا آخذ الحبوب لذا طالما لدينا التغطية الطبية كما تعلم، ينبغي أن يكون على ما يرام
    - Sauf si je deviens chauve. - Hors de question. Open Subtitles ـ إلا إذا أصبحتُ صلعاء ـ الذي بالطبع لن يحصل
    Si ça arrive, tu seras une chauve ultra sexy avec une cicatrice, que j'adorerai fréquenter. Open Subtitles لكن إذا أصبحتِ ذلك، ستكونين سيدة صلعاء مُثيرة بندبة صغيرة التي أود بشدة التسكع معها.
    Rappelle-toi que t'as pas remarqué que la chimio m'avait rendue chauve. Open Subtitles حسنا باركر لم تلاحظ عندما كنت صلعاء بسبب العلاج الكيماوي لذا نعم الأمر كان يستحق المحاولة
    Achetez l'élixir miracle de Pirelli Tous les chauves Bientôt auront des bouclettes Open Subtitles اشتري إكسير بيريلي السحري و معه أي رأس صلعاء سوف تنمو بغزارة
    Avant de bosser ici, j'ai jamais eu de calvitie. Open Subtitles قبل ان أعمل لم يكن لدي أي بقع صلعاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus