"صناعة السينما" - Traduction Arabe en Français

    • l'industrie cinématographique
        
    • l'industrie du film
        
    • l'industrie du cinéma
        
    • cinématographie
        
    • le secteur du cinéma
        
    • le cinéma
        
    Ces initiatives jouent un rôle catalyseur pour l'expansion de l'industrie cinématographique en République dominicaine. UN وهذه المبادرات هي وسائط حفازة لتوسيع نطاق صناعة السينما في الجمهورية الدومينيكية.
    Le Premier Ministre du Nigéria a créé par la suite la branche nigériane de l'initiative pour aider l'industrie cinématographique nationale. UN ثم أنشأ رئيس وزراء نيجيريا القسم النيجيري للمبادرة لدعم صناعة السينما النيجيرية.
    Cette loi trace les grandes lignes de l'activité de l'État pour la préservation et le développement de l'industrie cinématographique et définit les modalités de l'aide de l'État. UN ويحدد هذا القانون الخطوط العريضة لنشاط الدولة لحماية صناعة السينما وتطويرها ويحدد شروط المساعدة التي تقدمها الدولة.
    Des étudiants et des représentants de l'industrie du film participeront à ce débat. UN وسيشارك في المناقشة خبراء سينمائيون وممثلون عن صناعة السينما.
    Il a mis en place l'Office du cinéma et de la télévision de la Nouvelle-Galles du Sud dont la mission consiste à aider et à promouvoir l'industrie du cinéma et de la télévision. UN وقد أنشأت حكومة الولاية مكتب نيو ساوث ويلز للسينما والتلفاز لمساعدة صناعة السينما والتلفزة وتعزيزهما.
    La loi sur la cinématographie contient une disposition selon laquelle l'État s'engage à protéger l'industrie nationale du cinéma. UN ويتضمن قانون الصناعة السينمائية حكماً تتعهد الدولة بموجبه بحماية صناعة السينما الوطنية.
    Encadré 4. Protéger les droits de propriété intellectuelle dans le secteur du cinéma: Le cas du Nigéria UN الإطار 4 - حماية حقوق الملكية الفكرية في صناعة السينما: الحالة النيجيرية
    Le Fonds avait collaboré avec l'industrie cinématographique en Inde dans le passé et poursuivrait ses efforts dans ce sens. UN وقالت إن الصندوق عمل مع صناعة السينما في الهند في الماضي وسيستمر في العمل معها.
    Le Fonds avait collaboré avec l'industrie cinématographique en Inde dans le passé et poursuivrait ses efforts dans ce sens. UN وقالت إن الصندوق عمل مع صناعة السينما في الهند في الماضي وسيستمر في العمل معها.
    Le Ministre adjoint a depuis lors apporté son appui à une récente initiative qui vise à renforcer le pouvoir des femmes et leur participation dans l'industrie cinématographique. UN ومنذ ذلك الحين ظلت نائبة الوزير تساند المبادرة التي أطلقت مؤخرا من أجل دعم وتمكين النساء في ميدان صناعة السينما. الائتمان
    S'agissant de l'industrie cinématographique, celle-ci ressentait elle-même le besoin de déployer davantage d'efforts pour sensibiliser l'opinion aux questions relatives à la population, à la santé en matière de reproduction et à l'égalité des sexes. UN وأشار في تعليقه على صناعة السينما الى أن هناك ضرورة داخل الصناعة نفسها لبذل جهود أكبر لزيادة وعي السكان، ولمعالجة مسائل الصحة اﻹنجابية وقضايا المرأة.
    S'agissant de l'industrie cinématographique, celle-ci ressentait elle-même le besoin de déployer davantage d'efforts pour sensibiliser l'opinion aux questions relatives à la population, à la santé en matière de reproduction et à l'égalité des sexes. UN وأشار في تعليقه على صناعة السينما الى أن هناك ضرورة داخل الصناعة نفسها لبذل جهود أكبر لزيادة وعي السكان، ولمعالجة مسائل الصحة اﻹنجابية وقضايا المرأة.
    La privatisation de l'industrie cinématographique, commencée en 1990, a entraîné des changements profonds dans le régime de propriété des salles sorties du giron des organismes cinématographiques officiels (voir ci-dessus). UN وأدى تخصيص صناعة السينما الذي بدأ في عام ١٩٩٠ إلى إحداث تغييرات جمة في هيكل ملكية دور السينما التي أخرجت من إدارة مؤسسة السينما الحكومية، على نحو ما هو مبين آنفا.
    Avec le concours des membres de l'Initiative de mobilisation de la communauté artistique, le Département a également conclu de nouveaux partenariats avec l'industrie cinématographique. UN ٦٦ - وبدعم من مبادرة التواصل مع أوساط المبدعين، وسّعت إدارة شؤون الإعلام أيضاً نطاق شراكاتها مع صناعة السينما.
    Il devait infiltrer les syndicats des machinistes afin de manipuler ces derniers, et ainsi contrôler l'industrie du film. Open Subtitles انهم يريدون السيطرة على نقابات صناعة السينما لانهم اذا سيطروا على النقابات يمكنهم التحكم في صناعة السينما
    C'est en novembre 1997 que le gouvernement a fait part de sa stratégie de soutien à l'industrie du film et de la télévision. UN ١٢٣- أعلنت الحكومة في تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ استراتيجيتها لدعم صناعة السينما والتلفاز.
    Des tas de gens reliés à l'industrie du film vivent sur les 2 côtes. Open Subtitles الكثير من الناس على اتصال مع صناعة السينما هي bicoastal.
    Vous savez, je ne suis pas dans l'industrie du cinéma, mais je pense que vous aurez besoin de bien plus de maquillage pour cacher tout ça. Open Subtitles أنت تعرفى، أنى لست في صناعة السينما ولكن أعتقد أنك تحتاجين الكثير من الماكياج لتغطية هذا
    Preston, tu as beaucoup à apprendre de l'industrie du cinéma. Open Subtitles "بريستون" هناك أشياء كثيرة ستتعلمها عن صناعة السينما
    La Fondation d'aide sociale de l'industrie du cinéma coréen, organisme privé, accorde elle aussi des pensions et indemnités aux cinéastes âgés qui ont contribué au développement du septième art. UN وتمنح المؤسسة الكورية لرعاية السينما أيضاً معاشات تقاعدية وجوائز نقدية على أساس الجدارة لمنتجي الأفلام الذين قدموا مساهمات في صناعة السينما.
    521. L'Institut mexicain de cinématographie (IMCINE) coordonne les efforts faits pour développer le cinéma national, grâce à la production et à la diffusion de films mexicains dans le pays et à l'étranger. UN ١٢٥- وينسق المعهد المكسيكي لعلوم السينما ويشجع صناعة السينما الوطنية في مجال إنتاج وتوزيع اﻷفلام المكسيكية في الداخل والخارج.
    17. Dans le secteur du cinéma, les grands studios remplissent quatre fonctions commerciales différentes: le financement, la production, la distribution, et la commercialisation et la promotion de leurs produits (cinéma et télévision). UN 17- تضطلع الاستوديوهات الكبرى في صناعة السينما بأربع وظائف تجارية منفصلة في وقت واحدٍ، وهي تمويل الأفلام والأعمال التلفزية، وإنتاجها، وتوزيعها، وتسوقيها وإعلانها.
    - This is my money. - En 33, Goebbels a proposé a Lang de diriger le cinéma allemand et le soir même, Lang avait passé la frontière. Open Subtitles في عام 33 طلب جوبلز من لانج أن يقود صناعة السينما الألمانية، لكنه هرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus