"صندوق الأمن النووي التابع للوكالة" - Traduction Arabe en Français

    • Fonds pour la sécurité nucléaire de l
        
    • Fonds de sécurité nucléaire
        
    Elle appuie vigoureusement le Fonds pour la sécurité nucléaire de l'AIEA. UN وتؤيد أستراليا بقوة صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Dans ce contexte, les États parties ont souligné l'importance des contributions au Fonds pour la sécurité nucléaire de l'AIEA. UN وفي هذا السياق، أكدت الدول الأطراف أهمية المساهمات المقدمة إلى صندوق الأمن النووي التابع للوكالة.
    La Bulgarie a fait un don de 15 000 dollars des États-Unis au Fonds pour la sécurité nucléaire de l'AIEA, qui appuie des programmes visant à lutter contre le terrorisme nucléaire. UN تبرعت بلغاريا بمبلغ 000 15 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية الذي يدعم البرامج الموجهة إلى مكافحة الإرهاب النووي.
    En 2004, l'Italie a versé 116 500 dollars des États-Unis au Fonds pour la sécurité nucléaire de l'AIEA, pour des programmes destinés à assurer la sécurité des matières nucléaires et radioactives dans l'ex-Union soviétique. UN وفي عام 2004 قدمت إيطاليا دعما بمبلغ 500 116 دولار إلى صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية وإلى برامج تهدف إلى ضمان أمن المصادر النووية والإشعاعية في الاتحاد السوفياتي السابق.
    Nous avons alimenté le Fonds de sécurité nucléaire de l'Agence internationale de l'énergie atomique à l'aide de ressources extrabudgétaires. UN وقدمنا مساهمات خارجة عن الميزانية إلى صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Elle verse également depuis 2002 des contributions financières au Fonds pour la sécurité nucléaire de l'Agence, qui étaient d'un montant de 1 million de dollars en 2012 et en 2013. UN وكذلك قدمت مساهمات مالية في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة منذ عام 2002، بلغت مليون دولار سنويا في كل من عامي 2012 و 2013.
    Dans le cadre du Programme, le Canada a financé des améliorations de la sécurité aux frontières terrestres de l'ex-Union soviétique par le truchement du Fonds pour la sécurité nucléaire de l'AIEA. UN ومول برنامج الشراكة العالمية الكندي تحسينات أمنية على الحدود البرية في الاتحاد السوفييتي السابق، عن طريق صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    En 2003, l'expert a réalisé des travaux dans le domaine de la sécurité nucléaire, au titre d'une contribution en nature au Fonds pour la sécurité nucléaire de l'AIEA. UN وفي عام 2003 عُهد إلى هذا الخبير الفنلندي المدفوعة تكاليفه بمهام تتصل بالأمن النووي، وذلك من باب المساهمة العينية في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة.
    Israël a également contribué au Fonds pour la sécurité nucléaire de l'AIEA visant à lutter contre le terrorisme nucléaire. UN 26 - كما دعمت إسرائيل صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية الرامي إلى مكافحة الإرهاب النووي.
    À cet égard, la République de Corée reste déterminée à renforcer la sécurité nucléaire grâce à ses contributions au Fonds pour la sécurité nucléaire de l'AIEA et à son appui aux instruments juridiques pertinents et aux activités internationales correspondantes. UN وفي ذلك الخصوص، لا تزال جمهورية كوريا ملتزمة بتحسين الأمن النووي عن طريق مساهماتها في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية ودعمها للصكوك القانونية والأنشطة الدولية المعنية.
    Elle continue de prendre une part active aux efforts déployés à l'échelle internationale en vue de renforcer la sûreté et la sécurité nucléaires, notamment en participant aux travaux du Sommet sur la sécurité nucléaire ainsi qu'au financement du Fonds pour la sécurité nucléaire de l'AIEA. UN ولا تزال نيوزيلندا تشارك بنشاط في الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز السلامة والأمن النوويين، في محافل منها مؤتمر قمة الأمن النووي ومن خلال تمويل صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    L'Union européenne est l'un des plus gros contributeurs au Fonds pour la sécurité nucléaire de l'AIEA, avec un total de contributions de plus de 40 millions d'euros en 2004, auxquels il faut ajouter les contributions volontaires versées séparément par certains de ses États membres. UN ويمثِّل الاتحاد الأوروبي أحد أكبر المساهمين في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، حيث قدم للصندوق ما يزيد على 40 مليون يورو منذ عام 2004، إضافة إلى التبرعات التي تقدمها فرادى بعض دوله الأعضاء.
    L'Union européenne est l'un des principaux donateurs du Fonds pour la sécurité nucléaire de l'AIEA, par ses contributions propres comme par les contributions de ses différents États membres, avec des financements dont le montant à la fin de l'année 2010 s'élevait à environ 30 millions d'euros. UN إن الاتحاد الأوروبي إحدى الجهات الرئيسية المساهمة في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية من خلال تبرعاته الخاصة به، ومن خلال المساهمات الفردية التي تقدمها الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، بمستوى تمويل وصل حوالي 30 مليون يورو بحلول نهاية عام 2010.
    En 2006, le Programme de Partenariat mondial canadien a achevé des projets financés à l'aide de la contribution de 4 millions de dollars canadiens qu'il a versée en 2004 au Fonds pour la sécurité nucléaire de l'AIEA; il y a versé par la suite une deuxième contribution de 4 millions de dollars canadiens. UN وفي عام 2006، اختتم برنامج الشراكة العالمية الكندي مشاريع مُـولت بمساهمته بمبلغ 4 ملايين دولار في عام 2004 في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وقدم مساهمة ثانية بمبلغ 4 ملايين دولار.
    Le Canada a aussi apporté une contribution de 8 millions de dollars au Fonds pour la sécurité nucléaire de l'AIEA, pour l'amélioration de la sécurité nucléaire et radiologique dans les pays de l'ex-Union soviétique, et collabore à la sécurisation des principaux postes frontière de l'Ukraine pour empêcher le trafic des matières nucléaires. UN وأسهمت كندا أيضاً بمبلغ 8 ملايين دولار في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولة للطاقة الذرية من أجل تعزيز الأمن النووي والإشعاعي في بلدان الاتحاد السوفياتي السابق، وهي تعمل على تأمين المعابر الحدودية الرئيسية في أوكرانيا لمنع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية.
    Les contributions qu'elle verse au Fonds pour la sécurité nucléaire de l'AIEA et au Partenariat mondial contre la prolifération des armes de destruction massive et des matières connexes illustrent combien l'importance qu'elle attache à tout faire pour que la menace du terrorisme nucléaire ne devienne jamais une réalité. UN ومساهماتنا في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية وفي الشراكة العالمية لمجموعة البلدان الثمانية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل توضح الأهمية التي تعلقها أستراليا على التأكد من أن تهديد الإرهاب النووي لن يتحول أبدا إلى حقيقة واقعة.
    Elle a contribué à hauteur de 1 million de dollars des États-Unis au Fonds pour la sécurité nucléaire de l'AIEA pour l'exercice 2012-2013. UN وساهمت الهند بمليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية للفترة 2012-2013.
    Il a annoncé un nouveau financement de 367 millions de dollars canadiens pour son programme de partenariat mondial en vue de poursuivre son travail avec le Partenariat mondial contre la prolifération des armes de destruction massive et des matières connexes, et apportera 5 millions de dollars au Fonds pour la sécurité nucléaire de l'AIEA. UN وقد أعلنت تمويلا جديدا بمبلغ 367 مليون دولار كندي لبرنامج شراكتها العالمي من أجل مواصلة عمله مع الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، وسوف تساهم بمبلغ 5 ملايين دولار في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    En outre, le Canada apporte une contribution de 4 millions de dollars au Fonds de sécurité nucléaire de l'Agence internationale de l'énergie atomique afin d'améliorer la sécurité nucléaire et radiologique dans l'ensemble de la Communauté d'États indépendants. UN وبالإضافة إلى ذلك، أسهمت كندا بمبلغ 4 ملايين دولار في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل تعزيز الأمن النووي والإشعاعي في جميع أنحاء منطقة رابطة الدول المستقلة.
    En outre, le Canada apporte une contribution de 4 millions de dollars au Fonds de sécurité nucléaire de l'Agence internationale de l'énergie atomique afin d'améliorer la sécurité nucléaire et radiologique dans l'ensemble de la Communauté d'États indépendants. UN وبالإضافة إلى ذلك، أسهمت كندا بمبلغ 4 ملايين دولار في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل تعزيز الأمن النووي والإشعاعي في جميع أنحاء منطقة رابطة الدول المستقلة.
    En outre, le Canada apporte une contribution de 4 millions de dollars au Fonds de sécurité nucléaire de l'AIEA afin d'améliorer la sécurité nucléaire et radiologique dans l'ensemble de la Communauté d'États indépendants (CEI). UN وإضافة إلى ذلك، تساهم كندا بمبلغ أربعة ملايين دولار في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، لتعزيز الأمن النووي والإشعاعي في جميع أرجاء منطقة رابطة الدول المستقلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus