Les contributions au Fonds pour l'environnement sont volontaires. | UN | والمساهمات المقدمة إلى صندوق البيئة عبارة عن تبرعات. |
On ne peut pas ne pas remarquer néanmoins que le Fonds pour l’environnement ne doit l’essentiel de son financement, qu’à trois régions sur six. | UN | ولا تخفي على أحد أيضا ملاحظة أن صندوق البيئة يعتمد اعتمادا كبيرا على ثلاثة فقط من اﻷقاليم التابعة له. |
Les fonds extrabudgétaires versés au PNUE sont administrés par son directeur exécutif conformément aux règles du Fonds pour l’environnement. | UN | ويتولى المدير التنفيذي للبرنامج إدارة موارد البرنامج الخارجة عن الميزانية وفقا لقواعد وأنظمة صندوق البيئة. |
Les fonds extrabudgétaires versés au PNUE sont administrés par son directeur exécutif conformément aux règles du Fonds pour l’environnement. | UN | ويتولى المدير التنفيذي للبرنامج إدارة موارد البرنامج الخارجة عن الميزانية وفقا لقواعد وأنظمة صندوق البيئة. |
Les fonds extrabudgétaires versés au PNUE sont administrés par son directeur exécutif conformément aux règles du Fonds pour l’environnement. | UN | ويتولى المدير التنفيذي للبرنامج إدارة موارد البرنامج الخارجة عن الميزانية وفقا لقواعد وأنظمة صندوق البيئة. |
Contribution en nature du Fonds pour l'environnement du PNUE | UN | مساهمة عينية من صندوق البيئة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Les activités correspondantes représentaient 11 % des dépenses du Fonds pour l'environnement. | UN | وشكّلت أنشطة دعم البرامج 11 في المائة من نفقات صندوق البيئة. |
Par la même résolution, l'Assemblée a également constitué le Fonds pour l'environnement. | UN | وبموجب القرار نفسه، أنشأت الجمعية أيضا صندوق البيئة. |
Ce programme est entièrement financé par le Fonds pour l'environnement. | UN | ويقوم صندوق البيئة بدعم البرنامج بالكامل. |
Par la même résolution, l'Assemblée a également constitué le Fonds pour l'environnement. | UN | وبموجب القرار نفسه، أنشأت الجمعية أيضا صندوق البيئة. |
Ce programme est entièrement financé par le Fonds pour l'environnement. | UN | ويقوم صندوق البيئة بدعم البرنامج بالكامل. |
Fonds pour l'environnement du PNUE | UN | صندوق البيئة التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة |
Des tendances encourageantes se sont dessinées ces dernières années, en particulier l'augmentation des contributions au Fonds pour l'environnement. | UN | وقد شهدت السنوات الأخيرة اتجاهات مشجعة، وخاصة زيادة المساهمة في صندوق البيئة. |
Fonds pour l'environnement : crédits ouverts, crédits alloués et dépenses | UN | صندوق البيئة: الاعتمادات، المخصصات والنفقات |
Les contributions annoncées au Fonds pour l'environnement qui n'ont pas été honorées au bout de quatre ans sont passées par profits et pertes avec l'accord préalable du Conseil d'administration. | UN | وتشطب التبرعات المعلنة من أجل صندوق البيئة إذا انقضت أربع سنوات دون أن تدفع، وذلك بموافقة المجلس الإداري. |
Si le solde du Fonds dépasse 200 000 dollars, l'excédent est viré au Fonds pour l'environnement à la fin de l'exercice budgétaire. | UN | ويحوَّل أي فائض تراكمي يزيد عن 000 200 دولار إلى صندوق البيئة بنهاية فترة السنتين المالية. |
Toutefois, dans le cas du Fonds pour l'environnement, les soldes ont été compensés du fait que la source de financement est la même. | UN | غير أنه جرت موازنة الأموال الموجودة في صندوق البيئة لأن مصدر التمويل واحد. الحسابات الأخرى المستحقة القبض |
Les contributions au Fonds pour l'environnement sont volontaires; | UN | والمساهمات المقدمة إلى صندوق البيئة تطوعية؛ |
Contributions de contrepartie à l'appui des activités du Fonds pour l'environnement | UN | التبرعات المناظرة لدعم أنشطة صندوق البيئة |
Si le solde du Fonds dépasse 200 000 dollars, l'excédent est viré au Fonds pour l'environnement à la fin de l'exercice budgétaire. | UN | ويحوَّل أي فائض تراكمي يزيد عن 000 200 دولار إلى صندوق البيئة بنهاية الفترة المالية. |