Le Fonds de programmation pour les secours d'urgence, a-t-il ajouté, permettait à l'UNICEF d'intervenir rapidement dans des situations d'urgence. | UN | وأضاف قائلا إن صندوق برامج الطوارئ يمنح اليونيسيف القدرة على الاستجابة السريعة للحالات الطارئة. |
Comme l'UNICEF ne dispose généralement pas encore, à ce stade préliminaire, des fonds supplémentaires, il faudra, dans de nombreux cas, financer ces opérations sur le Fonds de programmation pour les secours d'urgence (FPSU). | UN | ونظرا ﻷن اﻷموال التكميلية لن يكون قد تم الحصول عليها في هذه المرحلة من مراحل اﻹعداد المسبق، سيلزم تخصيص أموال لهذا الغرض، في كثير من الحالات، من صندوق برامج الطوارئ. |
Étant l'un de ces quatre fonds d'action générale, le Fonds de programmation pour les secours d'urgence (FPSU) a été inclus dans ce rapport. | UN | وقد أدرج صندوق برامج الطوارئ في ذلك التقرير بوصفه أحد الصناديق العالمية اﻷربعة. |
449. Une délégation s'est félicitée du fait que le Fonds pour les programmes d'urgence avait été exclu du budget provisoire des fonds d'action générale. | UN | ٤٤٩ - وأعرب أحد الوفود عن ترحيبه لفصل صندوق برامج الطوارئ عن ميزانية الصناديق العالمية المؤقتة. |
b) D'approuver un montant de 25 millions de dollars pour le budget du Fonds pour les programmes d'urgence pour 2004-2005; | UN | (ب) الموافقة على ميزانية صندوق برامج الطوارئ للفترة 2004-2005 بمبلغ 25 مليون دولار؛ |
Le Fonds de programmation pour les secours d'urgence, a-t-il ajouté, permettait à l'UNICEF d'intervenir rapidement dans des situations d'urgence. | UN | وأضاف قائلا إن صندوق برامج الطوارئ يمنح اليونيسيف القدرة على الاستجابة السريعة لحالات الطوارئ. |
Le secrétariat précisera dans ce document les critères régissant l'utilisation du Fonds de programmation pour les secours d'urgence et réexaminera la recommandation des commissaires aux comptes. | UN | وستدرج اﻷمانة في الورقة معايير استخدام صندوق برامج الطوارئ وستستعرض توصية مراجعي الحسابات. |
Le Fonds de programmation pour les secours d'urgence de l'UNICEF permet d'intervenir rapidement dès que se produit une situation d'urgence. | UN | ويسمح صندوق برامج الطوارئ التابع لليونيسيف بالمواجهة العاجلة في اللحظة الأولى لحالة الطوارئ. |
Le Fonds de programmation pour les secours d'urgence de l'UNICEF permet d'intervenir rapidement dès que se produit une situation d'urgence. | UN | ويسمح صندوق برامج الطوارئ التابع لليونيسيف بالمواجهة العاجلة في اللحظة الأولى لحالة الطوارئ. |
En vertu d'une autorisation de dépenses biennale permanente, l'UNICEF peut puiser dans le Fonds de programmation pour les secours d'urgence un montant pouvant atteindre 75 millions de dollars. | UN | ويعمل صندوق برامج الطوارئ بوصفه سلطة دائمة لليونيسيف على مدى فترة السنتين تخصص بموجبها مبلغا يصل إلى 75 مليون دولار. |
Fonds de programmation pour les secours d'urgence | UN | صندوق برامج الطوارئ ٦٨٦ ٢ ٣١٤ ١١ ٠٠٠ ١٤ |
46. Une délégation s'est inquiétée de l'augmentation proposée du Fonds de programmation pour les secours d'urgence. | UN | ٤٦ - وأعرب أحد الوفود عن قلقه ازاء الزيادة المقترحة في صندوق برامج الطوارئ. |
Entre janvier et juillet 1994, 14 pays ont bénéficié d'une aide financée par prélèvement sur le Fonds de programmation pour les secours d'urgence. | UN | وفي الفترة الواقعة بين كانون الثاني/يناير وتموز/يوليه ١٩٩٤، قُدمت مساعدة إلى ١٤ بلدا بتمويل من صندوق برامج الطوارئ. |
En effet, antérieurement à la décision prise, le Fonds de programmation pour les secours d'urgence avait été utilisé pour faire face à des besoins temporaires de secours d'urgence lorsqu'il n'y avait pas eu d'appel de fonds commun. | UN | قبل اتخاذ هذا القرار، وكان صندوق برامج الطوارئ يقدم اﻷموال للاستجابة للحاجات الطارئة المؤقتة عند عدم إصدار أي نداء مشترك بين الوكالات. |
UTILISATION DU Fonds de programmation pour les SECOURS | UN | استخدام صندوق برامج الطوارئ خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ |
Tableau 1 Fonds de programmation pour les secours d'urgence : dépenses, par source de financement et objet, | UN | الجدول ١ - صندوق برامج الطوارئ: التكاليف حسب التمويل وبنود الميزانية |
Tableau 2 Fonds de programmation pour les secours d'urgence : résumé des allocations aux pays pour l'exercice biennal 1992-1993 | UN | الجدول ٢ - صندوق برامج الطوارئ للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣: موجز المخصصات المقدمة للبلدان لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ البلدان |
a) D'approuver pour l'exercice biennal 2008-2009 un budget-programme d'un montant de 28 750 000 dollars à prélever sur les ressources ordinaires (autres que le Fonds pour les programmes d'urgence). Ce montant sera réparti comme suit, comme indiqué dans le document E/ICEF/2008/P/L.1 et Corr.1 : | UN | (أ) الموافقة على ميزانية برنامجية ممولة من الموارد العادية قدرها 000 750 28 دولار (عدا صندوق برامج الطوارئ) للفترة 2008-2009، حسب التفاصيل التالية؛ وحسبما ورد في الوثيقة E/ICEF/2008/P/L.1 و Corr.1: |
a) D'approuver pour l'exercice biennal 2008-2009 un budget-programme d'un montant de 28 750 000 dollars à prélever sur les ressources ordinaires (autres que le Fonds pour les programmes d'urgence). Ce montant sera réparti comme suit, comme indiqué dans le document E/ICEF/2008/P/L.1 et Corr.1 : | UN | (أ) الموافقة على ميزانية برنامجية ممولة من الموارد العادية قدرها 000 750 28 دولار (عدا صندوق برامج الطوارئ) للفترة 2008-2009، حسب التفاصيل التالية؛ وحسبما ورد في الوثيقة E/ICEF/2008/P/L.1 و Corr.1. |
b) D'approuver un montant de 25 millions de dollars au titre du budget du Fonds pour les programmes d'urgence pour l'exercice biennal 2006-2007; | UN | (ب) الموافقة على ميزانية صندوق برامج الطوارئ للفترة 2006-2007 بمبلغ 25 مليون دولار؛ |
F. Projet révisé d'étude de la structure administrative et de gestion de l'UNICEF 93 - 107 25 | UN | واو - الاقتراح المنقح بإجراء استعراض إداري وتنظيمي لليونيسيف زاي - صندوق برامج الطوارئ |