"صندوق تشغيل" - Traduction Arabe en Français

    • Fonds de fonctionnement
        
    • du fonds d'exploitation
        
    Grâce au Fonds de fonctionnement du pôle, le Gouvernement a recruté deux spécialistes de la sensibilisation supplémentaires pour les affecter aux comtés de Lofa et de Nimba. UN ووظفت الحكومة، عن طريق صندوق تشغيل المركز، موظفَين إضافيين للتواصل مع الجمهور للعمل في مقاطعتي لوفا ونيمبا.
    h Le Fonds de fonctionnement Atlas a été créé le 1er janvier 2010 et est financé par des prélèvements sur le Fonds de dotation. UN (ح) أنشىء صندوق تشغيل نظام أطلس اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    i Le Fonds de fonctionnement Atlas a été créé le 1er janvier 2010 et est financé par des prélèvements sur le Fonds de dotation. UN (ط) أنشىء صندوق تشغيل نظام أطلس اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    f Le Fonds de fonctionnement Atlas a été créé le 1er janvier 2010 et est financé par des prélèvements sur le Fonds de dotation. UN (و) أنشئ صندوق تشغيل نظام أطلس اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    État du fonds d'exploitation de 2003 converti en compte provisoire projets UN رصيد بيان صندوق تشغيل - 2003 الأساسي المحول إلى حساب المقاصة المتعلق بالمشاريع
    b Le Fonds de fonctionnement du bâtiment du siège de l'UNU était auparavant inclus dans le Fonds de fonctionnement du Centre de l'UNU. UN (ب) كانت بيانات صندوق تشغيل مبنى مقر جامعة الأمم المتحدة تفسر سابقا في إطار صندوق تشغيل مركز جامعة الأمم المتحدة.
    d Le Fonds de fonctionnement de l'UNU-IIGH à Kuala Lumpur (Malaisie), qui contribue à la résolution de problèmes de santé mondiaux et à vocation en particulier à répondre aux besoins des pays en développement, a été créé le 1er janvier 2006. UN (د) أنشئ صندوق تشغيل المعهد الدولي للصحة العالمية التابع لجامعة الأمم المتحدة في كوالالمبور، ماليزيا، الذي يساهم في حل المسائل الصحية العالمية، ولا سيما فيما يتعلق باحتياجات البلدان النامية، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    b Le Fonds d'affectation spéciale pour le Programme d'aide financière était auparavant inclus dans le Fonds de fonctionnement du Centre de l'UNU (anciennement siège de l'UNU). UN (ب) كان الصندوق الاستئماني لبرنامج المساعدة المالية يندرج سابقا في إطار صندوق تشغيل مركز جامعة الأمم المتحدة (مقر جامعة الأمم المتحدة سابقا).
    b Le Fonds d'affectation spéciale pour le Programme d'aide financière était auparavant inclus dans le Fonds de fonctionnement du Centre de l'UNU. UN (ب) كان الصندوق الاستئماني لبرنامج المساعدة المالية يندرج سابقا في إطار صندوق تشغيل مركز جامعة الأمم المتحدة .
    b Le Fonds d'affectation spéciale pour le Programme d'aide financière était auparavant inclus dans le Fonds de fonctionnement du Centre de l'UNU. UN (ب) كان الصندوق الاستئماني لبرنامج المساعدة المالية يندرج سابقا ضمن صندوق تشغيل مركز جامعة الأمم المتحدة .
    g Le Fonds de fonctionnement UNU-Press a été créé le 1er janvier 2010 et est financé principalement par des prélèvements sur le Fonds de dotation, des contributions volontaires et les recettes et redevances provenant de la vente de publications. UN (ز) أنشيء صندوق تشغيل مطبعة جامعة الأمم المتحدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010. وتمول أنشطة هذه المطبعة أساسا بتحويلات من صندوق الهبات وتبرعات وإيرادات مبيعات المنشورات وعائداتها.
    g Le Fonds de fonctionnement UNU-IIAOC (Barcelone, Espagne) a été créé le 28 juin 2010 et est financé par des contributions volontaires versées par le Gouvernement espagnol. UN (ز) أنشيء صندوق تشغيل المعهد الدولي لتحالف الحضارات التابع لجامعة الأمم المتحدة في برشلونة، إسبانيا، اعتبارا من 28 حزيران/يونيه 2010. وتمول أنشطة هذا المعهد بتبرعات من حكومة إسبانيا.
    h Le Fonds de fonctionnement UNU-Press a été créé le 1er janvier 2010 et est financé principalement par des prélèvements effectués sur le Fonds de dotation, des contributions volontaires et les recettes et redevances provenant de la vente de publications. UN (ح) أنشيء صندوق تشغيل مطبعة جامعة الأمم المتحدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010. وتمول أنشطة هذه المطبعة أساسا بتحويلات من صندوق الهبات وتبرعات وإيرادات مبيعات المنشورات وعائداتها.
    d Le Fonds de fonctionnement UNU-IIAOC (Barcelone, Espagne) a été créé le 28 juin 2010 et est financé par des contributions volontaires versées par le Gouvernement espagnol. UN (د) أنشئ صندوق تشغيل المعهد الدولي لتحالف الحضارات التابع لجامعة الأمم المتحدة في برشلونة، إسبانيا، اعتبارا من 28 حزيران/يونيه 2010. وتمول أنشطة هذا المعهد بتبرعات من حكومة إسبانيا.
    e Le Fonds de fonctionnement UNU-Press a été créé le 1er janvier 2010 et est financé principalement par des prélèvements effectués sur le Fonds de dotation, des contributions volontaires et les recettes et redevances provenant de la vente de publications. UN (هـ) أنشئ صندوق تشغيل مطبعة جامعة الأمم المتحدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010. وتمول أنشطة هذه المطبعة أساسا بتحويلات من صندوق الهبات وتبرعات وإيرادات مبيعات المنشورات وعائداتها.
    b Dont divers virements, notamment un transfert de 612 000 dollars du Fonds de fonctionnement du siège de l'UNU au Fonds de fonctionnement de l'INRA; un reversement de 1 489 000 dollars du Fonds de fonctionnement au Fonds de dotation et un virement de 100 000 dollars du Fonds de dotation au Fonds de fonctionnement. UN )ب( تتضمن عمليات نقل متنوعة، لاسيما نقل ٠٠٠ ٠٠٠ ١ دولار من دولارات الولايات المتحدة من صندوق التشغيل لمقر اﻷمم المتحدة الى صندوق تشغيل معهد الموارد الطبيعية في افريقيا، واعادة استثمار ٠٠٠ ٤ ٨٩١ دولار في صندوق الهبات )من صندوق التشغيل(، ونقل ٠٠٠ ٠٠٠ ١ دولار من صندوق الهبات الى صندوق التشغيل.
    d Le Fonds de fonctionnement de l'UNU-IIGH à Kuala Lumpur (Malaisie), qui contribue à la résolution de problèmes de santé mondiaux et a vocation en particulier à répondre aux besoins des pays en développement, a été créé le 1er janvier 2006. UN (د) أنشئ صندوق تشغيل المعهد الدولي للصحة العالمية التابع لجامعة الأمم المتحدة في كوالالمبور، ماليزيا، الذي يساهم في حل المسائل الصحية العالمية، ولا سيما احتياجات البلدان النامية، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    État du fonds d'exploitation de 2003 UN بيان صندوق تشغيل - 2003 الأساسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus