"صندوق رأس المال المتداول" - Traduction Arabe en Français

    • Fonds de roulement
        
    5.6* Les contributions annuelles et les avances au Fonds de roulement sont calculées et versées en dollars des États-Unis. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    5.6* Les contributions annuelles et les avances au Fonds de roulement sont calculées et versées en dollars des États-Unis. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    En attendant le versement de ces contributions, les dépenses seront couvertes par le Fonds de roulement. UN ويجوز، إلى حين استلام هذه الاشتراكات، تمويل الاعتمادات من صندوق رأس المال المتداول.
    ÉTAT DES AVANCES AU Fonds de roulement AU 31 DÉCEMBRE 2002 UN ليبريا حالة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول
    Total, Fonds de roulement et excédent des recettes sur les dépenses UN مجموع صندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات
    Si l'on tient compte des opérations de maintien de la paix, la part du Fonds de roulement n'est plus que de 2,6 %. UN وإذا ما أضيفت عمليات حفظ السلم، فإن صندوق رأس المال المتداول لا يمثل سوى ٢,٦ في المائة.
    Le tableau ci-après montre l'évolution du Fonds de roulement en proportion de ces dépenses. UN ويبين الجدول الوارد أدناه تطور صندوق رأس المال المتداول كنسبة مئوية من نفقات الميزانية العادية:
    D. Fonds de roulement pour l'exercice biennal 2012-2013 UN دال- صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2012-2013
    Cela permettrait d'utiliser le Fonds de roulement conformément à l'objet approuvé, le cas échéant. UN ومن شأن هذا أن يتيح استخدام صندوق رأس المال المتداول وفقا للأغراض الموافق عليها، إذا اقتضت الحاجة ذلك.
    Avances au Fonds de roulement UN السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول
    Point 7. Fonds de roulement pour l'exercice biennal 2012-2013 UN البند 7- صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2012-2013
    7. Fonds de roulement pour l'exercice biennal 2012-2013. UN 7- صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2012-2013.
    Le plafond du Fonds de roulement pourrait être fixé à un niveau permettant de s'accommoder de la réception tardive de contributions. UN تحديد سقف صندوق رأس المال المتداول على نحو يمكّنه من استيعاب أثر التأخر في تسلم التبرعات.
    Les règles régissant l'utilisation du Fonds de roulement ont été considérées comme satisfaisantes par la Direction. Cette dernière recourra certainement au Fonds pour financer les activités budgétaires approuvées en cas de déficit de trésorerie important. UN ترى الإدارة أن القواعد الناظمة لاستخدام صندوق رأس المال المتداول مناسبة، وستستخدم الإدارة بالتأكيد هذا الصندوق في تمويل الأنشطة المعتمدة في الميزانية عند حدوث نقص حاد في السيولة النقدية.
    La Direction pourrait choisir d'envisager l'option d'utiliser le Fonds de roulement pour assurer la continuité des financements en cas de réception tardive des contributions mises en recouvrement. UN أن تنظر الإدارة في خيار استخدام صندوق رأس المال المتداول لسد ثغرات التمويل الناشئة من تأخر تحصيل الاشتراكات المقررة.
    État des avances au Fonds de roulement UN حالة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول
    Avances au Fonds de roulement UN السلف المقدَّمة إلى صندوق رأس المال المتداول
    Point 7. Fonds de roulement pour l'exercice biennal 2010-2011 UN البند 7- صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2010-2011
    7. Fonds de roulement pour l'exercice biennal 2010-2011. UN 7- صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2010-2011.
    Effet du taux de change sur la conversion du Fonds de roulement UN أثر تقلبات أسعار الصرف على تحويل أرصدة صندوق رأس المال المتداول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus