"صهاريج التخزين" - Traduction Arabe en Français

    • à réservoirs
        
    • réservoirs de stockage
        
    • parcs
        
    • le parc
        
    • les réservoirs
        
    • citernes
        
    • réservoirs et
        
    • réservoirs d'
        
    • cuves de stockage
        
    Elle affirme en outre que la salle de contrôle du parc à réservoirs d'Ahmadi a subi d'importants dégâts et que des collecteurs ont été soit endommagés soit détruits. UN وتذكر الشركة كذلك أن غرفة مراقبة منطقة صهاريج التخزين في الأحمدي قد تعرضت لأضرار كبرى وأن المجمعات المتعددة الفتحات إما أنها تعرضت لأضرار أو دمرت.
    La KOC reconnaît toutefois que certains parcs à réservoirs n'ont pas subi de dommages structurels. UN غير أن الشركة تقر بأن بعض مناطق صهاريج التخزين لم تتعرض لأي ضرر هيكلي.
    Ces mesures sont vérifiées depuis la salle de commande du parc à réservoirs. UN ويفحص هذا القياس من غرفة المراقبة الموجودة في حظيرة صهاريج التخزين.
    Parmi celles dont la valeur était la plus élevée, on peut citer celles touchant aux réservoirs de stockage de la raffinerie de Shuaiba et la salle de commande de la raffinerie MAB. UN وقد أدخلت بعض التحسينات ذات القيمة الأكبر على صهاريج التخزين في مصفاة الشعبية وغرفة المراقبة في مصفاة ميناء عبد الله.
    Elle affirme que dans le parc nord, 8 des 24 réservoirs ont été détruits ou endommagés. UN وتزعم الشركة أن ثمانية صهاريج من مجموع قدره 24 صهريجا في منقطة صهاريج التخزين الشمالية قد دمرت أو أصيبت بأضرار.
    Elle a répondu qu'elle avait utilisé à la fois les réservoirs et le navire pendant cette période. UN وقالت أنادولو، في ردها، إنها استخدمت كلاً من صهاريج التخزين والسفينة أثناء هذه الفترة.
    Elle affirme en outre que la salle de contrôle du parc à réservoirs d'Ahmadi a subi d'importants dégâts et que des collecteurs ont été soit endommagés soit détruits. UN وتذكر الشركة كذلك أن غرفة مراقبة منطقة صهاريج التخزين في الأحمدي قد تعرضت لأضرار كبرى وأن المجمعات المتعددة الفتحات إما أنها تعرضت لأضرار أو دمرت.
    La KOC reconnaît toutefois que certains parcs à réservoirs n'ont pas subi de dommages structurels. UN غير أن الشركة تقر بأن بعض مناطق صهاريج التخزين لم تتعرض لأي ضرر هيكلي.
    Ces mesures sont vérifiées depuis la salle de commande du parc à réservoirs. UN ويفحص هذا القياس من غرفة المراقبة الموجودة في حظيرة صهاريج التخزين.
    3. parcs à réservoirs nord et sud 201 - 213 235 UN 3- مناطق صهاريج التخزين الشمالية والجنوبية 201-213 255
    14. Montants réclamés au titre des parcs à réservoirs nord et sud 236 UN 14- مبالغ المطالبة المتعلقة بمناطق صهاريج التخزين الشمالية والجنوبية 256
    15. Indemnité recommandée pour les parcs à réservoirs nord et sud 238 UN 15- التعويض الموصى به عن مناطق صهاريج التخزين الشمالية والجنوبية 258
    parcs à réservoirs nord et sud UN 3- مناطق صهاريج التخزين في الشمال والجنوب
    3. parcs à réservoirs nord et sud UN 3- مناطق صهاريج التخزين الشمالية والجنوبية
    11. La circulation du pétrole entre l'Iraq et la Turquie est continuellement surveillée aux points de franchissement de la frontière à Zakho et dans les réservoirs de stockage à Ceyhan. UN ١١ - ويُراقَب تدفق النفط من العراق إلى تركيا باستمرار في كل من نقطة العبور عند الحدود في زاخو وعند التفريغ في صهاريج التخزين في جيهان.
    Le volume de pétrole brut stocké dans les réservoirs d'arrivée du terminal de Botas, déterminé par référence aux courbes d'étalonnage des réservoirs de stockage, s'établissait à 59 965 486 barils, soit une moyenne de 673 770 barils par jour. UN وبلغ حجم النفط الخام الذي رصِـد تدفقه إلى صهاريج التخزين في محطة بوتاس الطرفية، حسبما تأكد بمراجعة بيانات معايرة صهاريج التخزين، 486 965 59 برميلا، أي ما يعادل 770 673 برميلا في اليوم في المتوسط.
    Elle affirme que dans le parc nord, 8 des 24 réservoirs ont été détruits ou endommagés. UN وتزعم الشركة أن ثمانية صهاريج من مجموع قدره 24 صهريجا في منقطة صهاريج التخزين الشمالية قد دمرت أو أصيبت بأضرار.
    L'équipe a effectué des activités dans les sites d'Al-Jesira et d'Al Adaya afin de déterminer la teneur en uranium des citernes de stockage et des déchets. UN واضطلع بأنشطة في موقعي الجزيرة والعدايه لتحديد محتوى اليورانيوم في صهاريج التخزين والمعدات الخردة.
    Aucun abattement n'a par exemple été appliqué au coût intégral de remplacement d'actifs perdus tels que les cuves de stockage de Wafra et Mina Saud. UN فعلى سبيل المثال، لم تُطبق تعديلات هبوطية على تكلفة الاستبدال الكاملة للأصول التالفة مثل صهاريج التخزين في الوفرة وميناء سعود؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus