"صون السيادة" - Traduction Arabe en Français

    • protection de la souveraineté
        
    • protéger la souveraineté
        
    • sauvegarde de la souveraineté
        
    Philippines: proposition relative à la protection de la souveraineté UN الفلبين: اقتراح بشأن صون السيادة
    2. Sous réserve de l'article [...] [protection de la souveraineté] de la présente Convention, un État Partie peut également établir sa compétence à l'égard de l'une quelconque de ces infractions dans les cas suivants: UN 2- رهنا بأحكام المادة [...] [صون السيادة] من هذه الاتفاقية، يجوز للدولة الطرف أن تؤكد أيضا سريان ولايتها على أي جرم من هذا القبيل في الحالات التالية:
    2. Sous réserve de l'article [...] [protection de la souveraineté] de la présente Convention, un État Partie peut également établir sa compétence à l'égard de l'une quelconque de ces infractions dans les cas suivants: UN 2- رهنا بأحكام المادة [...] [صون السيادة] من هذه الاتفاقية، يجوز للدولة الطرف أن تُخضع أيضا أي جرم من هذا القبيل لولايتها القضائية في الحالات التالية:
    Le Comité recommande également à l'État partie d'élargir le cadre normatif de la protection du droit à l'alimentation et d'inclure dans la loi organique sur le régime de souveraineté alimentaire des dispositions tendant à protéger la souveraineté alimentaire. UN كما توصيها بتوسيع الإطار القانوني لحماية الحق في الغذاء وبتكملة القانون المعني بتنظيم السيادة الغذائية بأحكام تهدف إلى صون السيادة الغذائية.
    3. La sauvegarde de la souveraineté et de l'intégrité territoriale et la réalisation rapide et complète de la réunification de la patrie sont bien l'objectif commun des 1,3 milliard de Chinois et des compatriotes taiwanais. UN 3 - إن صون السيادة الوطنية والسلامة الإقليمية وتحقيق وحدة كاملة للوطن وفي أسرع وقت هما الإرادة المشتركة والعزم القوي بـ 1.3 من بلايين الشعب الصيني، بمن فيهم مواطنو تايوان.
    2. Sous réserve de l'article [...] [protection de la souveraineté] de la présente Convention, un État Partie peut également établir sa compétence à l'égard de l'une quelconque de ces infractions dans les cas suivants: UN 2- رهنا بأحكام المادة [...] [صون السيادة] من هذه الاتفاقية، يجوز للدولة الطرف أن تُخضع أيضا أي جرم من هذا القبيل لولايتها القضائية في الحالات التالية:
    2. Sous réserve de l'article [...] [protection de la souveraineté] de la présente Convention, un État Partie peut également établir sa compétence à l'égard de l'une quelconque de ces infractions dans les cas suivants: UN 2- رهنا بأحكام المادة [...] [صون السيادة] من هذه الاتفاقية، يجوز للدولة الطرف أن تؤكد أيضا سريان ولايتها على أي جرم من هذا القبيل في الحالات التالية:
    protection de la souveraineté UN صون السيادة
    protection de la souveraineté UN صون السيادة
    protection de la souveraineté UN صون السيادة
    protection de la souveraineté UN صون السيادة
    protection de la souveraineté UN صون السيادة
    protection de la souveraineté UN صون السيادة
    protection de la souveraineté UN صون السيادة
    protection de la souveraineté UN صون السيادة
    protection de la souveraineté UN صون السيادة()
    protection de la souveraineté UN صون السيادة()
    protection de la souveraineté UN صون السيادة()
    Le Comité recommande également à l'État partie d'élargir le cadre normatif de la protection du droit à l'alimentation et d'inclure dans la loi organique sur le régime de souveraineté alimentaire des dispositions tendant à protéger la souveraineté alimentaire. UN كما توصيها بتوسيع الإطار القانوني لحماية الحق في الغذاء وبتكملة القانون المعني بتنظيم السيادة الغذائية بأحكام تهدف إلى صون السيادة الغذائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus