"صيادو اﻷسماك" - Traduction Arabe en Français

    • pêcheurs
        
    Vellamundal, Puttalam Des terroristes ont tué 23 Cinghalais et incendié 11 maisons dans le village de pêcheurs. UN قتل ارهابيون ٣٢ سنهالياً وأضرموا النار في ١١ منزلاً في إحدى القرى التي يعيش فيها صيادو اﻷسماك.
    Les pêcheurs que l'on dit saisonniers vivent également dans des conditions précaires dans des baraquements de fortune près de Doha. UN كذلك يعيش صيادو اﻷسماك الذين يعتبرون عمالاً موسميون في ظروف غير مستقرة في أحياء فقيرة عشوائية بالقرب من الدوحة.
    La fermeture s'est accompagnée d'un blocus maritime et les pêcheurs ne peuvent plus sortir en mer. UN ومع اﻹغلاق، فُرض حصار بحري ومُنع صيادو اﻷسماك من الذهاب للصيد في البحر.
    Il est arrivé que des pêcheurs franchissent la frontière maritime non balisée. UN وفي بعض اﻷحيان، جنح صيادو اﻷسماك عبر الحدود البحرية غير المعلﱠمة.
    Des pêcheurs ont été victimes d’arrestations arbitraires, leurs bateaux et leur cargaison de poissons ont été confisqués et leurs filets déchirés et confisqués. UN وقد تعرض صيادو اﻷسماك للاعتقال التعسفي، ومصادرة زوارقهم وصيدهم من اﻷسماك، وتمزيق شباكهم ومصادرتها.
    Chaque année, quelque 20 millions de tonnes de poissons sont rejetés par les pêcheurs commerciaux. UN وفي كل سنة يتخلص صيادو اﻷسماك من نحو ٢٠ مليون طن من اﻷسماك غير المطلوبة.
    En cas de bouclage total, les pêcheurs de Gaza sont empêchés de prendre la mer. UN وأثناء عمليات اﻹغلاق التام، منع صيادو اﻷسماك من الوصول إلى البحر.
    Des pêcheurs espagnols, tenus par la législation de leur pays d'utiliser des lignes pour pêcher le thon blanc germon dans le golfe de Biscaye, ont déclaré que des navires français et irlandais pêchaient avec des filets dérivants d'une longueur supérieure à 2,5 kilomètres. UN وأكد صيادو اﻷسماك اﻷسبان الذين يجبرهم القانون الوطني على استخدام البوصه والخيط لصيد سمك تونة البكورة في خليج بسكاي أن السفن الايرلندية والفرنسية استخدمت شباك عائمة يزيد طولها على ٢,٥ كيلومتر.
    " Les pêcheurs sri-lankais ne pratiquent pas la pêche hauturière au grand filet dérivant. UN " لا يقوم صيادو اﻷسماك التابعون لسري لانكا بأية عمليات صيد بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار.
    Convention (No 112) concernant l'âge minimum (pêcheurs), 1959 UN اتفاقية الحد اﻷدنى للسن )صيادو اﻷسماك(، ٩٥٩١ )رقم ٢١١(
    Convention (No 113) concernant l'examen médical des pêcheurs, 1959 UN اتفاقية الفحص الطبي )صيادو اﻷسماك(، ٩٥٩١ )رقم ٣١١(
    Convention (No 112) concernant l'âge minimum (pêcheurs), 1959 UN اتفاقية الحد اﻷدنى للسن )صيادو اﻷسماك(، ٩٥٩١ )رقم ٢١١(
    Convention (No 113) concernant l'examen médical des pêcheurs, 1959 UN اتفاقية الفحص الطبي )صيادو اﻷسماك(، ٩٥٩١ )رقم ٣١١(
    Convention (No 112) concernant l'âge minimum (pêcheurs), 1959 UN اتفاقية الحد اﻷدنى للسن )صيادو اﻷسماك(، ٩٥٩١ )رقم ٢١١(
    Convention (No 113) concernant l'examen médical des pêcheurs, 1959 UN اتفاقية الفحص الطبي )صيادو اﻷسماك(، ٩٥٩١ )رقم ٣١١(
    Convention (No 112) concernant l'âge minimum (pêcheurs), 1959 UN اتفاقية الحد اﻷدنى للسن )صيادو اﻷسماك(، ١٩٥٩ )رقم ١١٢(
    Convention (No 113) concernant l'examen médical des pêcheurs, 1959 UN اتفاقية الفحص الطبي )صيادو اﻷسماك(، ١٩٥٩ )رقم ١١٣(
    " Il convient de préciser tout d'abord que les filets dérivants utilisés par les pêcheurs thaïlandais ne sont pas du même type que ceux auxquels il est fait référence dans la résolution 49/436. UN " في البداية، يجدر ذكر أن الشباك العائمة التي يستخدمها اﻵن صيادو اﻷسماك التايلنديون من نوع مختلف عن تلك المشار إليها في المقرر ٤٩/٤٣٦.
    Les filets dérivants utilisés par les pêcheurs thaïlandais n'ont donc eu aucune conséquence sur les ressources biologiques des mers ou sur l'écosystème marin, comme requis par la résolution. " UN وهكذا فإن الشباك العائمة التي يستخدمها صيادو اﻷسماك التايلنديون لم ترتب آثارا على الموارد البحرية الحية أو النظام اﻹيكولوجي البحري على النحو الذي يطلبه المقرر " .
    Convention (No 112) concernant l'âge minimum (pêcheurs), 1959 UN اتفاقية الحد اﻷدنى للسن )صيادو اﻷسماك(، ٩٥٩١ )رقم ٢١١(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus