"صياغة التعليقات" - Traduction Arabe en Français

    • Élaboration d'observations
        
    • l'élaboration des observations
        
    • d'élaboration d'observations
        
    • l'élaboration d'une observation
        
    • rédaction d'observations
        
    • élaboration de ces observations
        
    • rédiger les observations
        
    • présentation des observations
        
    • Élaboration du texte des observations
        
    • l'élaboration de leurs observations
        
    Toutefois, certains ont souligné que le processus d'Élaboration d'observations générales tirait profit des contributions des organisations non gouvernementales. UN ومع ذلك، أكد بعض الأعضاء أن عملية صياغة التعليقات العامة تستفيد من مساهمات المنظمات غير الحكومية.
    Toutefois, certains ont souligné que le processus d'Élaboration d'observations générales tirait profit des contributions des organisations non gouvernementales. UN ومع ذلك، أكد بعض الأعضاء أن عملية صياغة التعليقات العامة تستفيد من مساهمات المنظمات غير الحكومية.
    Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a également apprécié la contribution des institutions spécialisées à l'élaboration des observations générales. UN ولدى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تجارب طيبة فيما يتعلق بإسهام الوكالات المتخصصة في صياغة التعليقات العامة.
    Il fallait tirer un meilleur parti des arrangements existants, et la participation des rapporteurs spéciaux et des experts indépendants aux journées de débat général des organes conventionnels ainsi que leur participation à l'élaboration des observations générales devaient être encouragées. UN وينبغي استخدام الترتيبات القائمة على نحو أفضل، كما يشجع المقررون الخاصون والخبراء المستلقون على المشاركة في أيام المناقشة العامة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات وفي صياغة التعليقات العامة.
    Toutefois, celui-ci fournit des indications utiles et une liste de questions à prendre en considération lors de l'élaboration d'une observation générale. UN غير أن الخطوط العريضة تمثل معالم مفيدة وقائمة مرجعية بالمسائل التي ينبغي أخذها بعين الاعتبار لدى صياغة التعليقات العامة.
    Elle a également exprimé son ferme appui au processus de rédaction d'observations générales. UN وأعربت أيضاً عن تأييدها القوي لعملية صياغة التعليقات العامة.
    Conformément à la pratique du Comité, parallèlement au travail actif des membres du Comité, d'autres organes conventionnels et mécanismes des Nations Unies, des organismes et organes des Nations Unies, des organisations non gouvernementales et des experts indépendants ont été associés à l'élaboration de ces observations générales. UN 31 - وجرياً على عادة اللجنة، وبالإضافة إلى المشاركة النشطة من جانب أعضائها، تشارك جهات معنية أخرى من هيئات وآليات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، ووكالات وهيئات تابعة للأمم المتحدة، ومنظمات غير حكومية وخبراء، في عملية صياغة التعليقات العامة.
    Elle pourrait par ailleurs assumer une fonction technique, en particulier dans l'Élaboration d'observations ou de recommandations sur des problèmes thématiques intersectoriels. UN كما أنه يمكن أن يقوم بوظيفة موضوعية، ولا سيما في صياغة التعليقات أو الملاحظات المتعلقة بشواغل مواضيعية مشتركة بين عدد من المعاهدات.
    V. Élaboration d'observations générales 9−10 4 UN خامساً - صياغة التعليقات العامة 9-10 4
    V. Élaboration d'observations générales UN خامساً- صياغة التعليقات العامة
    V. Élaboration d'observations générales 9−11 4 UN خامساً - صياغة التعليقات العامة 9-11 4
    Pour sa part, celle-ci envisagerait de faire au Comité un bref exposé oral de la situation dans les Etats parties en ce qui concerne la mise en oeuvre des articles du Pacte touchant les domaines d'activité de l'OIT, et de contribuer à l'élaboration des observations générales du Comité dans les domaines concernant la réglementation du travail. UN وأضافت أن المنظمة ترى من جهتها أنه يمكن أن تقدم إلى اللجنة عرضاً شفوياً موجزاً عن الحالة في الدول اﻷطراف فيما يتعلق بإعمال مواد العهد التي تخص مجالات نشاط منظمة العمل الدولية، كما يمكن لها أن تسهم في صياغة التعليقات العامة التي تقدمها اللجنة عن مجالات تخص لوائح العمل.
    IV. Participation à l'élaboration des observations générales et journées de débat général UN رابعاً- المشاركة في صياغة التعليقات العامة وفي أيام المناقشة العامة
    E. Contributions à l'élaboration des observations générales du Comité et utilisation de celles-ci UN هاء- الإسهام في صياغة التعليقات العامة للجنة والاستفادة منها
    Toutefois, celuici fournissait des indications utiles et une liste de questions à prendre en considération lors de l'élaboration d'une observation générale. UN غير أن الخطوط العريضة تمثل معالم مفيدة وقائمة مرجعية بالمسائل التي ينبغي أخذها بعين الاعتبار لدى صياغة التعليقات العامة.
    Elle a également exprimé son ferme appui au processus de rédaction d'observations générales. UN وأعربت أيضاً عن تأييدها القوي لعملية صياغة التعليقات العامة.
    31. Conformément à la pratique du Comité, parallèlement au travail actif des membres du Comité, d'autres organes conventionnels et mécanismes des Nations Unies, des organismes et organes des Nations Unies, des organisations non gouvernementales et des experts indépendants ont été associés à l'élaboration de ces observations générales. UN 31- وجرياً على عادة اللجنة، وبالإضافة إلى المشاركة النشطة من جانب أعضائها، تشارك جهات معنية أخرى من هيئات وآليات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، ووكالات وهيئات تابعة للأمم المتحدة، ومنظمات غير حكومية وخبراء، في عملية صياغة التعليقات العامة.
    16. Le Comité devrait généraliser la pratique consistant à désigner des membres chargés de rédiger les observations finales sur les pays qui font l'objet d'un examen. UN ١٦ - واللجنة مدعوة إلى توخي اﻷخذ بنسق واحد في الممارسة التي تتبعها في تحديد عضوات معينات للاضطلاع بمسؤولية صياغة التعليقات الختامية للبلدان المعينة الجاري النظر في تقاريرها.
    Le Comité a décidé de réexaminer ses procédures et son schéma de présentation des observations finales en vue de simplifier les observations tout en conservant une certaine souplesse (voir par. 395 à 397). UN قررت اللجنة تنقيح إجراءاتها وشكل صياغة التعليقات الختامية بغية تنسيق التعليقات، مع الاحتفاظ بالمرونة )انظر الفقرات من ٣٩٥ إلى ٣٩٧(.
    iii) Élaboration du texte des observations générales. UN `3` صياغة التعليقات العامة.
    17. Se déclare favorable à l'action que mènent les organes créés en vertu d'instruments internationaux pour intégrer les droits fondamentaux des femmes dans leurs travaux, en particulier dans leurs observations finales et dans l'élaboration de leurs observations et recommandations générales; UN 17- تشجع الجهود التي تبذلها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات لإدماج حقوق الإنسان للمرأة في أعمالها، وبصفة خاصة في ملاحظاتها الختامية وفي صياغة التعليقات العامة والتوصيات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus