"صُدرت" - Traduction Arabe en Français

    • ont été exportés
        
    • exportées en vue de leur
        
    • ont été exportées
        
    68 obusiers M-109 ont été exportés en Jordanie. UN 68 مدفع هاوتزر طراز M-109 صُدرت إلى الأردن
    15 XA-188 ont été exportés en Estonie. UN صُدرت 15 مركبة من طراز XA-188 إلى إستونيا.
    de missiles 8 Harpoon et 32 Sea Sparrow ont été exportés au Portugal. UN صُدرت 8 وحدات من طراز Harpoon و 32 وحدة من طراز Sea Sparrow إلى البرتغال
    Dans l'ensemble du présent rapport et de ses annexes, une valeur négative dans la colonne de la production calculée d'une année donnée signifie que les quantités détruites ou exportées en vue de leur utilisation comme produits intermédiaires excèdent la production de l'année considérée. UN 4 - وتشير القيم السلبية للإنتاج المحسوب في سنة ما الواردة في هذا التقرير ومرفقاته إلى أن الكميات التي دمرت أو صُدرت للاستخدام كمواد وسيطة قد تجاوزت الكميات المنتجة خلال ذلك العام.
    Dans l'ensemble du présent rapport et de ses annexes, les valeurs négatives correspondant à la production calculée d'une année donnée signifient que les quantités détruites ou exportées en vue de leur utilisation comme produits intermédiaires excèdent la production de l'année considérée. UN 3 - والقيم السلبية، طوال هذا التقرير ومرفقاته بالنسبة للإنتاج المحسوب لسنة ما تعني ضمناً أن الكميات التي دمرت أو صُدرت للاستخدام كمواد وسيطة قد تجاوزت الإنتاج خلال ذلك العام.
    426. Dans ce cas, les marchandises ont été exportées en Iraq le 15 août 1989. UN 426- وفي هذه الحالة، صُدرت السلع إلى العراق في 15 آب/أغسطس 1989.
    Ces conflits Tutsi-Hutu au Rwanda et au Burundi, Hima-Badanda en Ouganda, qui se résument en conflits Tutsi-Bantou, ont été exportés en territoire zaïrois, alors que la République du Zaïre, qui compte plus de 450 tribus, ne connaît pas ce problème. UN وقد صُدرت إلى اﻷراضي الزائيرية هذه الصراعات بين التوتسي والهوتو في رواندا وبوروندي، وبين الهيما والباغندا في أوغندا، التي تتلخص في صراعات بين التوتسي والبانتو، في حين أن جمهورية زائير التي تضم أكثر من ٤٥٠ قبيلة لا تعاني من هذه المشكلة.
    7 F-16 ont été exportés au Chili. UN صُدرت 7 طائرات من طراز F-16 إلى شيلي.
    19 XA-188 ont été exportés en Finlande. UN 19 مركبة طراز XA-188 صُدرت إلى فنلندا
    6 XA-188 ont été exportés en Finlande (décembre 2011). UN 6 مركبات طراز XA-188 صُدرت إلى فنلندا (كانون الأول/ديسمبر 2011)
    69 YPR-765 ont été exportés en Jordanie. UN 69 مركبة طراز YPR-765 صُدرت إلى الأردن
    110 YPR-765 (25 mm) ont été exportés en Jordanie. UN 110 مركبات طراز YPR-765 (25 ملم)صُدرت إلى الأردن
    50 YPR-765 (25 mm) ont été exportés en Jordanie (décembre 2011). UN 50 مركبة طراز YPR-765 (25 ملم) صُدرت إلى الأردن (كانون الأول/ديسمبر 2011)
    17 YPR-806 ont été exportés en Jordanie. UN 17 مركبة طراز YPR-806 صُدرت إلى الأردن
    3 obusiers M-109 (version pour école de conduite, sans tourelle) ont été exportés en Jordanie. UN 3 مدافع هاوتزر طراز M-109 (مخصصة لتعليم القيادة، دون أبراج) صُدرت إلى الأردن
    Dans l'ensemble du présent rapport et de ses annexes, une valeur négative dans la colonne de la production calculée d'une année donnée signifie que les quantités détruites ou exportées en vue de leur utilisation comme produits intermédiaires excèdent la production de l'année considérée. UN 3 - وتشير القيم السلبية للإنتاج المحسوب في سنة ما الواردة في هذا التقرير ومرفقاته إلى أن الكميات التي دمرت أو صُدرت للاستخدام كمواد وسيطة قد تجاوزت الكميات المنتجة خلال ذلك العام.
    Dans l'ensemble du présent rapport et de ses annexes, une valeur négative dans la colonne de la production calculée d'une année donnée signifie que les quantités détruites ou exportées en vue de leur utilisation comme produits intermédiaires excédaient la production de l'année considérée, impliquant que les quantités détruites ou exportées provenaient de stocks. UN 2 - وتشير القيم السلبية للإنتاج المحسوب في سنة ما الواردة في هذا التقرير ومرفقاته إلى أن الكميات التي دمرت أو صُدرت للاستخدام كمواد وسيطة قد تجاوزت الكميات المنتجة خلال ذلك العام مما يدل على أن الكميات المدمرة أو المصدرة قد أخذت من المخرزونات.
    Liste des Parties ayant communiqué des informations sur les exportations de produits chimiques inscrits à l'annexe A ou à l'annexe B de la Convention pour la période 20062009 et des pays vers lesquels ces substances chimiques ont été exportées UN الجدول 1 قائمة بالأطراف التي أبلغت عن صادرات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو باء للاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2009 والبلدان التي صُدرت إليها الإقليم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus