des officiers de liaison de la partie concernée ont accompagné les équipes d'inspection. | UN | ورافق أفرقة التفقد ضباط اتصال من الطرف المعني. |
des officiers de liaison de la partie concernée ont accompagné les équipes d'inspection. | UN | ورافق أفرقة التفقد ضباط اتصال من الطرف المعني. |
des officiers de liaison de la partie concernée ont accompagné les équipes d'inspection. | UN | ورافق أفرقة التفقد ضباط اتصال من الطرف المعني. |
Des officiers de liaison du secteur Alpha ont accompagné les équipes d'inspection du Groupe d'observateurs. | UN | ورافق ضباط اتصال من الجانب ألفا أفرقة التفتيش التابعة لفريق مراقبي الجولان. |
des agents de liaison de la marine libanaise sont toujours présents à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL. | UN | ويوجد باستمرار ضباط اتصال من البحرية اللبنانية على متن السفينة التي تقود عمليات الاعتراض البحري، وكذلك في مقر القوة. |
des officiers de liaison de la partie concernée accompagnaient les équipes d'inspection. | UN | ورافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرف المعني. |
des officiers de liaison de la partie concernée accompagnaient les équipes d'inspection. | UN | ورافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرف المعني. |
des officiers de liaison de la partie concernée accompagnaient les équipes d'inspection. | UN | ورافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرف المعني. |
des officiers de liaison de la partie concernée accompagnaient les équipes d'inspection. | UN | ورافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرف المعني. |
des officiers de liaison de la partie concernée accompagnaient les équipes d'inspection. | UN | ورافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرف المعني. |
des officiers de liaison de la partie concernée accompagnaient les équipes d'inspection. | UN | ورافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرف المعني. |
des officiers de liaison de la partie concernée ont accompagné les équipes d'inspection. | UN | ورافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرف المعني. |
des officiers de liaison de la partie concernée ont accompagné les équipes d'inspection. | UN | ورافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرف المعني. |
des officiers de liaison de la partie concernée accompagnaient les équipes d'inspection. | UN | ورافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرف المعني. |
des officiers de liaison de la partie concernée accompagnaient les équipes d'inspection. | UN | ورافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرف المعني. |
des officiers de liaison de la partie concernée accompagnaient les équipes d'inspection. | UN | ورافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرف المعني. |
des officiers de liaison de la partie concernée ont accompagné les équipes d’inspection. | UN | وكان ضباط اتصال من الطرف المعني يقومون باصطحاب أفرقة التفتيش. |
Des officiers de liaison du secteur Alpha ont accompagné les équipes d'inspection du Groupe d'observateurs. | UN | ورافق ضباط اتصال من الجانب ألفا أفرقة التفتيش التابعة لفريق مراقبي الجولان. |
Des officiers de liaison du secteur Alpha ont accompagné les équipes d'inspection du Groupe d'observateurs. | UN | ورافق ضباط اتصال من الجانب ألفا أفرقة التفتيش التابعة لفريق مراقبي الجولان. |
Des officiers de liaison du secteur Alpha accompagnaient les équipes d'inspection du Groupe d'observateurs au Golan. | UN | ورافق ضباط اتصال من الجانب ألفا مجموعات التفتيش التابعة لفريق مراقبي الجولان. |
des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL. | UN | ويتواجد ضباط اتصال من البحرية اللبنانية على متن السفينة التي تقود عمليات الاعتراض البحري وكذلك في مقر قيادة القوة. |
Des dispositions sont en train d'être prises pour le détachement d'officiers de liaison de l'Initiative auprès de la MISCA et réciproquement. | UN | ويجري إعداد ترتيبات لنشر ضباط اتصال من مبادرة التعاون الإقليمي إلى جانب بعثة الدعم الدولية، والعكس بالعكس. |