"ضحايا هذه الأعمال" - Traduction Arabe en Français

    • victimes de tels actes
        
    • victimes de ces actes et
        
    En outre, l'État partie doit veiller à ce que les victimes de tels actes soient indemnisées et réhabilitées. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تكفل أن يتلقى ضحايا هذه اﻷعمال التعويض وأن يرد لهم اعتبارهم.
    Il exhorte l'État partie à enquêter sur les allégations de violation des droits de l'homme passées et présentes, à agir en fonction des conclusions de ces enquêtes, à traduire les suspects en justice, à punir les coupables et à indemniser les victimes de tels actes. UN وهي تحث الدولة الطرف على التحقيق في ادعاءات انتهاكات حقوق اﻹنسان، في الماضي والحاضر، والتصرف على أساس نتائج تحقيقاتها، وتقديم المشتبه فيهم إلى العدالة، ومعاقبة مرتكبيها، وتعويض ضحايا هذه اﻷعمال.
    Sachant que l'impunité est l'un des principaux facteurs qui font que le phénomène des disparitions forcées sévit sur une si vaste échelle, de nombreuses victimes de tels actes et leurs familles considèrent que le fait de poursuivre et de punir les auteurs contribue dans une large mesure à les dédommager de leurs souffrances. UN ويعتبر الكثير من ضحايا هذه اﻷعمال وأسرهم ملاحقة ومعاقبة الجناة تعويضا هاما عن معاناتهم، بالنظر إلى أن اﻹفلات من العقاب يشكل واحداً من اﻷسباب الجذرية الرئيسية لانتشار ممارسة الاختفاء القسري على نطاق واسع.
    e) Offrir pleine réparation, y compris une indemnisation équitable et adéquate, aux victimes de ces actes et leur fournir une réadaptation médicale, psychologique et sociale. UN (ﻫ) منح ضحايا هذه الأعمال جبراً كاملاً يشمل تعويضاً عادلاً وكافياً، وإعادة تأهيلهم طبياً ونفسياً واجتماعياً.
    e) Offrir pleine réparation, y compris une indemnisation équitable et adéquate, aux victimes de ces actes et leur fournir une réadaptation médicale, psychologique et sociale. UN (ﻫ) منح ضحايا هذه الأعمال جبراً كاملاً يشمل تعويضاً عادلاً وكافياً، وإعادة تأهيلهم طبياً ونفسياً واجتماعياً.
    Offrir pleine réparation, y compris une indemnisation équitable et adéquate, aux victimes de ces actes et leur fournir une réadaptation médicale, psychologique et sociale. UN (ﻫ) منح ضحايا هذه الأعمال جبراً كاملاً يشمل تعويضاً عادلاً وكافياً، وإعادة تأهيلهم طبياً ونفسياً واجتماعياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus