Si vous essayez de revenir dans la tour, la force sera utilisée contre vous. | Open Subtitles | لو حاولتم دخول البرج ثانية سوف تستخدم القوة غير المستحبة ضدكم |
Donc, comme vous pouvez le voir, le seul fondement pour une action en justice serait contre vous trois pour ivresse publique. | Open Subtitles | لذا ؛ كما ترون أن هذا هوالسبب الوحيد لاتخاذ الإجراءات القانونية ضدكم للفوضي العامة |
Une autre accusation de corruption contre vous, et c'est Tchao Pantin ! | Open Subtitles | اتهامات الرشوة و الفساد ضدكم و هذا كل ما في الأمر وهذه نهايتِكم |
Tout ce que vous direz pourra être utilisé contre vous devant un tribunal de droit. | Open Subtitles | أيما تقولون قد وسوف يستخدم ضدكم في قاعة المحاكمة |
Personne n'osera agir contre toi, car ce sera agir contre moi. | Open Subtitles | لن يتجرا أحد على التحرك ضدكم لأن هذا سيعني محاربتي |
L'IRA voulait s'en servir contre vous. | Open Subtitles | سنرسل هذه للجيش الجمهوري الذي سيقومون بإستخدامها ضدكم |
Si je devais lever la main contre vous en rébellion, je demande que ce fer sacré me perce le coeur. | Open Subtitles | وإذا حملوا السلاح ضدكم للتمرد، سأطلب من سلاحي المُقدس أن يخترق قلبي |
Et si je vous disais que les chances sont contre vous ? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أن الإحتمالات جميعها ضدكم ؟ |
Une de vos propres armes nucléaires a été utilisée contre vous. | Open Subtitles | أحد اسلحتكم النووية، قد تم استخدامه ضدكم |
Ceci est une conférence pour la paix et si vous essayez de toucher à Kim Jong-il, cette salle et moi nous dresserons contre vous. | Open Subtitles | هذا مؤتمر سلام واذا حتي حاولتم لمس كيم جونج ايل انا وهذا الجمهور سنثور ضدكم |
Vous tuez simplement ceux qui pensent différemment et qui pourraient se dresser contre vous. | Open Subtitles | انت تقتل فقط أولئك الذين يفكرون بشكل مختلف ,لكل من يقفون ضدكم |
Le monde entier peut être contre vous, mais je serai toujours votre allié. | Open Subtitles | يمكن أن يكون العالم ضدكم في بعض الأوقات لكنكم ستجدوني دائماً نصيراً لكم |
Et quand elle l'utilisera contre vous... et croyez-moi, elle le fera... vous et votre ami le PDG allez être trainés dans la merde. | Open Subtitles | وعندما ستستخدمه ضدكم وصدقني ستفعل هذا سينتهي أمرك أنت وصديقك المدير |
Sachez que j'ai joué contre vous au basketball pendant 4 ans | Open Subtitles | أعرفها؟ لقد لعبتُ ضدكم طوال الأربع سنوات في كرة السلة |
Vos acolytes se sont retournés contre vous et ont buté ton ami... | Open Subtitles | ليس فقط ان جماعتك انقلبوا ضدكم وفجّروا صديقكِ |
OK, tout le monde, c'est la fin du monde... et le sort est contre vous dès le départ. | Open Subtitles | حسناً يا شباب إنها نهاية العالم و الإحتمالات ضدكم منذ البداية |
Vous avez le droit de garder le silence. Tout ce que vous dites pourra être et sera retenu contre vous devant un tribunal de droit. | Open Subtitles | تملكون الحق بإلتزام الصمت أي شيء تقولونه سيستخدم ضدكم بالمحكمة |
Votre gouvernement complote contre vous. | Open Subtitles | سوف يثبت كل شيئ أن حكومتكم تتآمر ضدكم |
Je suis prêt à partir dans une guerre sans fin contre vous. | Open Subtitles | انا على استعداد لخوض حرب بلا نهاية ضدكم |
J'ai rien fait contre vous. | Open Subtitles | لم أفعل شيء ضدكم |
Tu prends les docks, et toi les cités. Et ce, tant que j'aurai rien contre toi. | Open Subtitles | أنت لك في الأرصفة وأنت في الأحياء الفقيرة هذا هو الإتفاق حتى أتمكن من إيجاد دليل ضدكم |