"ضد المخاطر السياسية" - Traduction Arabe en Français

    • contre les risques politiques
        
    • contre le risque politique
        
    • des risques politiques
        
    Assurance contre les risques politiques UN التأمين ضد المخاطر السياسية
    Il juge avantageuse la coopération triangulaire avec les donateurs de l’ONUDI, dans laquelle l’Organisation joue le rôle à la fois d’institution spécialisée et de garant contre les risques politiques et commerciaux. UN وقال إن حكومته تنظر في التعاون الثلاثي مع المانحين واليونيدو، الذي تعمل المنظمة في إطاره كوكالة متخصصة وكضامن ضد المخاطر السياسية والتجارية.
    Sixièmement, des services de garantie des investissements et des crédits à l'exportation, ainsi qu'une assurance contre les risques politiques ou autres. UN والنوع السادس هو خدمات ضمان الاستثمارات، ويشمل ذلك ضمان ائتمانات التصدير والتأمين ضد المخاطر السياسية وغيرها من المخاطر.
    . Celles-ci décrivaient les mesures prises pour encourager les investissements étrangers directs dans les pays en développement et les pays en transition, comme la conclusion d'accords bilatéraux de protection des investissements, la subvention des études de faisabilité et la réassurance des investissements contre les risques politiques. UN وبينت هذه الدراسات التدابير المتخذة لتشجيع الاستثمار المباشر اﻷجنبي في البلدان النامية والبلدان المارة بمرحلة انتقالية، كاستخدام الاتفاقات الثنائية لحماية الاستثمار، والاعانات ﻹجراء دراسات الجدوى، وإعادة التأمين على الاستثمار ضد المخاطر السياسية.
    Dans ces régions, ils proposent non seulement des polices d'assurancecrédit et d'assurance contre le risque politique mais aussi des prêts directs. UN والوكالات في هذه المناطق لا تقدم الائتمانات والتأمين ضد المخاطر السياسية فحسب، بل كذلك القروض المباشرة.
    d) Attirer l'attention des investisseurs dans les marchés émergents sur l'assurance des risques politiques offerte par l'Agence multilatérale de garantie des investissements. UN (د) توجيه اهتمام المستثمرين في الأسواق الناشئة إلى خدمات التأمين ضد المخاطر السياسية التي تقدمها وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف.
    1. Assurance contre les risques politiques UN ١ - التأمين ضد المخاطر السياسية
    45. Plusieurs institutions proposent, contre les risques politiques, une assurance qui couvre des risques aussi importants que l'expropriation, le blocage des transferts de fonds, la guerre et l'insurrection. UN ٥٤ - يتوفر التأمين ضد المخاطر السياسية من عدة مؤسسات لتغطية المخاطر الواضحة التي من قبيل نزع الملكية، ومنع تحويل اﻷموال، والحرب، والعصيان المسلح.
    22. Dans bien des cas, un certain nombre d'institutions proposent contre les risques politiques une assurance qui couvre des risques aussi importants que l'expropriation, le blocage des transferts de fonds, la guerre et l'insurrection. UN ٢٢ - يتاح التأمين ضد المخاطر السياسية في حالات عديدة من عدد من المؤسسات لتغطية المخاطر الواضحة مثل نزع الملكية، ومنع تحويل اﻷموال، والحرب والعصيان المسلح.
    L'Agence multilatérale de garantie des investissements encourage les investissements étrangers directs en offrant une assurance contre les risques politiques aux investisseurs et aux prêteurs. UN 35 - وتعزز وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف الاستثمار المباشر الأجنبي، بتوفير تأمين ضد المخاطر السياسية للمستثمرين والمقرضين.
    47. L'Agence multilatérale de garantie des investissements, institution du Groupe de la Banque mondiale, fournit une assurance aux investisseurs contre les risques politiques auxquels est exposé l'investissement dans les pays en développement. UN 47- وكالة ضمان الاستثمار المتعددة الأطراف (MIGA) مؤسسة تتبع مجموعة البنك الدولي، وتوفر تأمينات للمستثمرين ضد المخاطر السياسية للاستثمار في البلدان النامية.
    89. L'Agence multilatérale de garantie des investissements (AMGI) de la Banque mondiale assure la promotion de l'investissement étranger direct en fournissant des assurances contre les risques politiques aux investisseurs et aux créanciers, et en aidant les pays émergents à attirer l'investissement privé. UN 89- وتعمل الوكالة الدولية لضمان الاستثمار، التابعة للبنك الدولي، على تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر بتوفير تأمين ضد المخاطر السياسية للمستثمرين والمقرضين، وبمساعدة الاقتصادات الناشئة على جذب الاستثمار الخاص.
    D'autres organismes financiers, dont certains sont spécialisés dans l'aide aux PME, fournissent des prêts ou des garanties et une assurance contre les risques politiques dans les pays en développement C'est le cas, par exemple, de l'Overseas Private Investment Corporation (Etats-Unis), de la Banque Shoko Chukir (Japon) et de la Société japonaise de financement des petites entreprises. UN وهناك منظمات مالية أخرى، بعضها متخصص في مساعدة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، توفر المساعدة عن طريق القروض أو الضمانات، ويشمل ذلك التأمين ضد المخاطر السياسية في البلدان النامية)٩(.
    Les États d'Amérique latine ont initialement eu la même réaction à l'égard de l'Agence multilatérale de garanties des investissements (AMGI), qui facilite les investissements dans les pays en développement en offrant aux investisseurs désireux de mener des activités dans ces pays une assurance contre les risques politiques. UN 37 - وردت دول أمريكا اللاتينية في بادئ الأمر ردا مشابها لرد وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف()، التي تيسر الاستثمار في البلدان النامية بتوفير التأمين ضد المخاطر السياسية للمستثمرين الذين يرغبون في القيام بأعمال تجارية في البلدان النامية.
    Outre les compagnies privées, des institutions financières internationales telles que la Banque mondiale, l’Agence multilatérale de garantie des investissements (AMGI), la Société financière internationale, les banques régionales de développement ou les organismes de crédit à l’exportation peuvent fournir des garanties contre les risques politiques. UN ويمكن توفير الضمانات ضد المخاطر السياسية . فضلا عما توفره سوق التأمين الخاصة ، من جانب مؤسسات مالية دولية يذكر منها البنك الدولي ، أو وكالة ضمانات الاستثمار المتعددة اﻷطراف (MIGA) ، أو المؤسسة المالية الدولية ، أو المصارف الانمائية الاقليمية ، كما قد توفرها وكالات ائتمان التصدير .
    Alors que dans les pays de l'OCDE (Organisation de coopération et de développement économiques) l'assurancecrédit à court terme est essentiellement privatisée, dans les pays en développement, les OCE octroyant des prêts directs ou proposant une assurance contre le risque politique sont le plus souvent contrôlés par l'État. UN وفي حين أن التأمين على الائتمان القصير الأجل في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تأمينٌ خاص في معظمه، ففي البلدان النامية غالباً ما تكون وكالات ائتمانات التصدير التي تقدم الإقراض المباشر أو تشارك في أنشطة التأمين ضد المخاطر السياسية مملوكةً للدولة.
    L'investissement étranger direct est également affecté par l'APD orientée vers les grands ouvrages d'équipement, les accords sur l'accès préférentiel aux marchés et les initiatives internationales et régionales telles que l'Agence multilatérale de garantie des investissements de la Banque mondiale, qui organise une assurance contre le risque politique pour les investissements étrangers réalisés dans les pays en développement. UN كما يتأثر الاستثمار الأجنبي المباشر بالمساعدة الإنمائية الرسمية لمشاريع الهياكل الأساسية، وترتيبات الوصول التفضيلي إلى الأسواق، والمبادرات الدولية والإقليمية من قبيل الوكالة المتعددة الأطراف لضمان الاستثمار التابعة للبنك الدولي والتي تقدم تأميناً للاستثمار الأجنبي ضد المخاطر السياسية في البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus