"ضد دول غير" - Traduction Arabe en Français

    • contre des États non
        
    • contre les États non
        
    • contre des pays non
        
    • contre les Etats non
        
    • contre des États qui n
        
    Les menaces de recourir, dans certaines circonstances, aux armes nucléaires contre des États non dotés de telles armes doivent être désavouées. UN والتهديدات باستعمال أسلحة نووية ضد دول غير حائزة للأسلحة النووية في ظل ظروف معينة يجب التنصل منها.
    :: Toute menace d'utilisation d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires; UN :: أي تهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد دول غير حائزة لأسلحة نووية
    :: Menacer d'utiliser des armes nucléaires contre des États non dotés de telles armes; UN :: أي تهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد دول غير حائزة لأسلحة نووية
    Dans ce cadre, elles devraient s'engager à ne pas utiliser et à ne pas menacer d'utiliser ces armes contre les États non dotés d'armes nucléaires. UN وفي هذا الإطار، يجب أن تتعهد هذه الدول بعدم استخدام أو التهديد باستخدام تلك الأسلحة ضد دول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    Le Pakistan n'utilisera pas, ou ne menacera pas d'utiliser, d'armes nucléaires contre des États non dotés de telles armes. UN ولن تستخدم باكستان، ولن تهدد باستخدام الأسلحة النووية ضد دول غير حائزة للأسلحة النووية.
    Des doctrines préconisant des guerres nucléaires gagnables contre des États non dotés d'armes nucléaires ne sont pas défendables. UN ولا يمكن الدفاع عن النظريات التي تذهب إلى إمكان الانتصار في حروب نووية ضد دول غير حائزة للأسلحة النووية.
    Plus inquiétant encore est le changement radical dans les doctrines nucléaires où la dissuasion classique a été supplantée par la menace d'emploi même contre des États non dotés d'armes nucléaires. UN والأمر الذي يدعو إلى المزيد من القلق التحول الجذري في المذاهب النووية إذ استعيض عن الردع التقليدي بالتهديد باستخدام الأسلحة النووية حتى ضد دول غير حائزة لها.
    Les dispositions contre la menace de l'emploi des armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires en riposte à l'emploi ou à la menace de l'emploi d'autres armes de destruction massive ont été violées par un État doté d'armes nucléaires. UN إن اﻷحكام المتعلقة بعدم التهديد باستعمال اﻷسلحة النووية ضد دول غير حائزة لﻷسلحة النووية ردا على استعمال أو التهديد باستعمال أسلحة أخرى من أسلحة الدمار الشامل تنتهكها دولة واحدة حائزة لﻷسلحة النووية.
    Le Gouvernement chinois s'est solennellement engagé à ne pas utiliser en premier des armes nucléaires et à ne pas recourir à la menace ou à l'emploi de ces armes contre des États non dotés d'armes nucléaires ni dans des zones exemptes d'armes nucléaires. UN ولقد تعهدت الحكومة الصينية رسميا بألا تكون البادئة باستعمال اﻷسلحة النووية وبألا تستعمل تلك اﻷسلحة أو تهدد باستعمالها ضد دول غير حائزة لﻷسلحة النووية أو في مناطق خالية من اﻷسلحة النووية.
    Il est effrayant que les États-Unis et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord aient officiellement proféré des menaces et brandi la doctrine dangereuse de l'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires. UN ومن المريع أن الولايات المتحدة ومنظمة حلف شمال الأطلسي قد وجها تهديدات وأعلنا رسميا عن السياسة الخطيرة الداعية إلى استعمال الأسلحة النووية ضد دول غير حائزة لتلك الأسلحة.
    Cet examen a également confirmé que les États-Unis n'utiliseront pas d'armes nucléaires contre des États non nucléaires Parties au TNP qui se conformeraient à leurs obligations en matière de non-prolifération nucléaire. UN وقد أكد أيضا أن الولايات المتحدة لن تستخدم أسلحة نووية ضد دول غير حائزة للأسلحة النووية أطراف في معاهدة عدم الانتشار تمتثل لالتزاماتها بعدم الانتشار النووي.
    Il est effrayant que les États-Unis et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) aient officiellement proféré des menaces et brandi la doctrine dangereuse de l'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires. UN ومن المريع أن الولايات المتحدة وحلف شمال الأطلسي قد وجّها تهديدات وأعلنا رسميا عن السياسة الخطيرة الداعية إلى استعمال الأسلحة النووية ضد دول غير حائزة لتلك الأسلحة.
    Cet examen a également confirmé que les États-Unis n'utiliseront pas d'armes nucléaires contre des États non nucléaires Parties au TNP qui se conformeraient à leurs obligations en matière de non-prolifération nucléaire. UN وقد أكد أيضا أن الولايات المتحدة لن تستخدم أسلحة نووية ضد دول غير حائزة للأسلحة النووية أطراف في معاهدة عدم الانتشار تمتثل لالتزاماتها بعدم الانتشار النووي.
    Il est effrayant que les États-Unis et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) aient officiellement proféré des menaces et brandi la doctrine dangereuse de l'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires. UN ومن المريع أن الولايات المتحدة وحلف شمال الأطلسي قد وجّها تهديدات وأعلنا رسميا عن السياسة الخطيرة الداعية إلى استعمال الأسلحة النووية ضد دول غير حائزة لتلك الأسلحة.
    Il est effrayant que les États-Unis et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) aient officiellement proféré des menaces et proclamé la doctrine dangereuse de l'utilisation d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires. UN ومن المثير للاستهجان أن الولايات المتحدة ومنظمة حلف الشمال الأطلسي قد أعلنتا رسميا عن التهديدات المتعلقة باستخدام الأسلحة النووية ضد دول غير حائزة لها وعن المبدأ الخطير الذي تقوم عليه.
    La Chine s'est engagée inconditionnellement à ne pas recourir à la menace ou à l'emploi des armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires ou contre des zones exemptes d'armes nucléaires. UN والتزمت الصين بدون شرط بالا تستعمل أو تهدد بان تستعمل أسلحة نووية ضد دول غير حائزة للأسلحة النووية أو ضد مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    La Chine n'a cessé d'appliquer inconditionnellement une politique de non-utilisation en premier des armes nucléaires et de non-recours à l'emploi ou à la menace d'armes nucléaires contre les États non dotés de ces armes ou contre les zones exemptes d'armes nucléaires. UN وقد اتبعت دوماً سياسة عدم المبادأة دون شرط باستخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد دول غير حائزة للأسلحة النووية أو مناطق خالية من تلك الأسلحة.
    Le Gouvernement chinois à d'emblée pris unilatéralement l'engagement de ne recourir, à aucun moment et dans aucune circonstance, en premier aux armes nucléaires. Par ailleurs, il a s'est engagé à ne pas recourir à la menace ou à l'emploi de ces armes contre les États non dotés d'armes nucléaires. UN وقد تعهدت الحكومة الصينية منذ البداية من جانب واحد بألا تكون البادئة باستخدام اﻷسلحة النووية في أي وقت وتحت أية ظروف وبعدم استخدام أو التهديد باستخدام اﻷسلحة النووية ضد دول غير حائزة على اﻷسلحة النووية.
    L’Inde considère que, dès lors qu’elle a déclaré qu’elle ne recourrait pas en premier aux armes nucléaires, rien ne saurait justifier l’emploi de celles-ci contre des pays non dotés d’armes nucléaires. UN وترى الهند، وقد أعلنت أنها لن تكون البادئة باستخدام اﻷسلحة النووية، أنه لا أساس اﻵن للقول باستخدام هذه اﻷسلحة ضد دول غير حائزة لها.
    Des déclarations officielles ont été faites n'excluant pas la menace d’utilisation d’armes nucléaires contre les Etats non dotés d’armes nucléaires. UN لقد وردت بيانات رسمية برفض التهديد باستخدام أسلحة نووية ضد دول غير مسلحة نووياً.
    En outre, l'Inde n'utilisera ni ne menacera d'utiliser de telles armes contre des États qui n'en sont pas dotés. UN كما أن الهند لن تلجأ إلى استخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية ضد دول غير حائزة لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus