"ضعيفٌ" - Traduction Arabe en Français

    • faible
        
    Que vous l'avez inventée parce que vous êtes faible et lâche. Open Subtitles أنّك قد قمت باختلاقها.. لأنّك ضعيفٌ وجبان.. قمت باختلاقها..
    Il peut y avoir plusieurs raisons... il pourrait être trop faible pour survivre. Open Subtitles من الممكن أن تكون هنالكَ العديد من الأسباب فلربما الطفل ضعيفٌ جداً ليحيا
    Vous êtes trop faible pour faire ce qui doit être fait, et je ne suis pas le seul à le savoir. Open Subtitles فأنتَ ضعيفٌ للغاية لتقوم بما يجب فعله الآن و أنا لستُ الوحيد الذي يعرف ذلك الآن
    Je ne peux pas le supporter. Et en plus, je suis trop faible. Open Subtitles لا أستطيع القبول بذلك، خصوصاً الآن، فأنا ضعيفٌ جدا ..
    Non, je sens son pouls mais il est incroyablement faible. Open Subtitles كلا ؛ لديها نبض ؛ ولكنهُ ضعيفٌ جداً.
    Qu'est-ce que d'essayer de l'utiliser seulement brûlé Cet organisme, qui est faible vivre ici Open Subtitles فما إن تحاول إستخدامها إلّا واحترقت، إنّ هذا الجسد الذي أسكنه ضعيفٌ
    Tu es trop faible. Tu ne peux pas maîtriser le pouvoir du diable. Open Subtitles أنت ضعيفٌ جداً على ذلك قلا يمكنك السيطره على قوة الشر
    Vous êtes trop faible pour faire ce qui doit être fait maintenant, et je ne suis pas le seul à la savoir. Open Subtitles فأنتَ ضعيفٌ للغاية لتقوم بما يجب فعله الآن و أنا لستُ الوحيد الذي يعرف ذلك الآن
    Moi aussi, je suis faible comme toi. Open Subtitles أنا ضعيفٌ مثلك ، فبعد كلّ شيءٍ ، نحن مجرد بشر
    Il a dit que la pression de notre eau est trop faible pour faire partir le sable de la baie des pirates. Open Subtitles و قال بأنّ ضغط الماء في مرشّ الإستحمام ضعيفٌ لتنظيف بقايا الرمل عن قرصانٍ مثله
    Son pools est faible, rapide. Open Subtitles إنَّ النبضَ ضعيفٌ ومتقطع
    Donc, ils ont finalement enlevé la balle, mais Anne dit qu'il est plutôt faible. Open Subtitles إذن، أخيرًا أخرجوا الرصاصة، لكن (آن) تقول أنّه يبدو ضعيفٌ جدًا.
    Votre terre possède la sorcellerie, mais elle est faible, négligée. Open Subtitles يوجد سحرٌ في بلادك، لكنّه ضعيفٌ مهمل.
    Un cœur faible, un cœur fort. Open Subtitles قلبهُ ضعيفٌ جداً بينما قلبكِ قويٌّ جداً
    Je suis trop faible pour rouler. Open Subtitles أنا ضعيفٌ جداً لقيادة الدراجة
    C'est ridicule. Tu es trop faible. Open Subtitles هذه سخافة, أنتَ ضعيفٌ جداً
    Pouls faible. Open Subtitles إنَّ نبضهُ ضعيفٌ
    Sans son autre oeil, il est faible. Open Subtitles إنه ضعيفٌ بدون عينه الأخرى
    - Nous devons les poursuivre. - Tu es trop faible. Open Subtitles علينا أنْ نلحق بهم - أنتَ ضعيفٌ جداً...
    J'ai un faible pour les prostituées. Open Subtitles أنا ضعيفٌ أمام المومسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus