Que vous l'avez inventée parce que vous êtes faible et lâche. | Open Subtitles | أنّك قد قمت باختلاقها.. لأنّك ضعيفٌ وجبان.. قمت باختلاقها.. |
Il peut y avoir plusieurs raisons... il pourrait être trop faible pour survivre. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون هنالكَ العديد من الأسباب فلربما الطفل ضعيفٌ جداً ليحيا |
Vous êtes trop faible pour faire ce qui doit être fait, et je ne suis pas le seul à le savoir. | Open Subtitles | فأنتَ ضعيفٌ للغاية لتقوم بما يجب فعله الآن و أنا لستُ الوحيد الذي يعرف ذلك الآن |
Je ne peux pas le supporter. Et en plus, je suis trop faible. | Open Subtitles | لا أستطيع القبول بذلك، خصوصاً الآن، فأنا ضعيفٌ جدا .. |
Non, je sens son pouls mais il est incroyablement faible. | Open Subtitles | كلا ؛ لديها نبض ؛ ولكنهُ ضعيفٌ جداً. |
Qu'est-ce que d'essayer de l'utiliser seulement brûlé Cet organisme, qui est faible vivre ici | Open Subtitles | فما إن تحاول إستخدامها إلّا واحترقت، إنّ هذا الجسد الذي أسكنه ضعيفٌ |
Tu es trop faible. Tu ne peux pas maîtriser le pouvoir du diable. | Open Subtitles | أنت ضعيفٌ جداً على ذلك قلا يمكنك السيطره على قوة الشر |
Vous êtes trop faible pour faire ce qui doit être fait maintenant, et je ne suis pas le seul à la savoir. | Open Subtitles | فأنتَ ضعيفٌ للغاية لتقوم بما يجب فعله الآن و أنا لستُ الوحيد الذي يعرف ذلك الآن |
Moi aussi, je suis faible comme toi. | Open Subtitles | أنا ضعيفٌ مثلك ، فبعد كلّ شيءٍ ، نحن مجرد بشر |
Il a dit que la pression de notre eau est trop faible pour faire partir le sable de la baie des pirates. | Open Subtitles | و قال بأنّ ضغط الماء في مرشّ الإستحمام ضعيفٌ لتنظيف بقايا الرمل عن قرصانٍ مثله |
Son pools est faible, rapide. | Open Subtitles | إنَّ النبضَ ضعيفٌ ومتقطع |
Donc, ils ont finalement enlevé la balle, mais Anne dit qu'il est plutôt faible. | Open Subtitles | إذن، أخيرًا أخرجوا الرصاصة، لكن (آن) تقول أنّه يبدو ضعيفٌ جدًا. |
Votre terre possède la sorcellerie, mais elle est faible, négligée. | Open Subtitles | يوجد سحرٌ في بلادك، لكنّه ضعيفٌ مهمل. |
Un cœur faible, un cœur fort. | Open Subtitles | قلبهُ ضعيفٌ جداً بينما قلبكِ قويٌّ جداً |
Je suis trop faible pour rouler. | Open Subtitles | أنا ضعيفٌ جداً لقيادة الدراجة |
C'est ridicule. Tu es trop faible. | Open Subtitles | هذه سخافة, أنتَ ضعيفٌ جداً |
Pouls faible. | Open Subtitles | إنَّ نبضهُ ضعيفٌ |
Sans son autre oeil, il est faible. | Open Subtitles | إنه ضعيفٌ بدون عينه الأخرى |
- Nous devons les poursuivre. - Tu es trop faible. | Open Subtitles | علينا أنْ نلحق بهم - أنتَ ضعيفٌ جداً... |
J'ai un faible pour les prostituées. | Open Subtitles | أنا ضعيفٌ أمام المومسات. |